From dcd9be66ab956088b370d4b2e8fe0248254cc939 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E8=90=BD=E9=9B=AA=E9=B8=A6=E6=9D=80?= <38830216+luoxueyasha@users.noreply.github.com> Date: Sat, 30 Nov 2024 11:45:56 +0800 Subject: [PATCH] add icecream --- CONTRIBUTING.md | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md index e9d8b6104b8f..3bfc11ad88cb 100644 --- a/CONTRIBUTING.md +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -81,7 +81,8 @@ projects 文件夹下只标出模组所属的大版本号,其中的模组翻 ## 翻译用语共识 -1. “材料 + 质/制 + 中心词”的翻译,如“铁质涡轮”或“铁制涡轮”,二者皆合理。只需单模组内统一。 +1. “材料 + 质/制 + 中心词”的翻译,如“铁质涡轮”或“铁制涡轮”,二者皆合理。只需单模组内(包括其附属与联动)统一。 + * 关于食品等在不同规范下的不同翻译,如“冰激凌”(《现代汉语词典》推荐)或“冰淇淋”(《食品科学技术名词》),二者皆合理。只需单模组内(包括其附属与联动)统一。 2. 关于“木制品名称”的翻译,可参考 [#4525](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/issues/4525) 的解决方法。