Skip to content
This repository was archived by the owner on May 4, 2023. It is now read-only.

Commit 3befad6

Browse files
authored
Merge pull request #179 from cracky5322/master
Update Traditional Chinese
2 parents b8f3cfa + 2d4d049 commit 3befad6

File tree

1 file changed

+43
-31
lines changed

1 file changed

+43
-31
lines changed
Lines changed: 43 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<resources>
1+
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
22
<string name="app_name">Fox\'s Magisk 模組管理器</string>
33
<string name="app_name_short">Fox\'s Mmm</string>
44
<string name="fail_root_magisk">無法取得 ROOT 權限或您並沒有裝 Magisk</string>
@@ -10,11 +10,11 @@
1010
<string name="failed_download">安裝檔下載失敗</string>
1111
<string name="slow_modules">因模組導致啟動時間過長,考慮禁用部分模組</string>
1212
<string name="fail_internet">無法連線到網路</string>
13-
<string name="no_web_view">無法開啟系統內的 WebView</string>
13+
<string name="no_web_view">無法開啟系統內的 WebView</string>
1414
<string name="title_activity_settings">設定活動</string>
1515
<string name="app_update_available">可用的應用程序更新</string>
1616
<string name="app_update">更新</string>
17-
<string name="no_desc_found">未找到說明</string>
17+
<string name="no_desc_found">沒有安裝說明</string>
1818
<string name="download_module">下載模組</string>
1919
<string name="install_module">安裝模組</string>
2020
<string name="update_module">更新模組</string>
@@ -27,58 +27,58 @@
2727
<string name="description">說明</string>
2828
<string name="uninstall">解除安裝</string>
2929
<string name="config">配置</string>
30+
<string name="favourite">提交一個模組</string>
31+
<string name="report_bugs">報告錯誤</string>
32+
<string name="sniffed_modules">檢查模組更新</string>
33+
<string name="sniffing_modules">檢查模組更新中</string>
3034
<string name="submit_modules">提交一個模組</string>
3135
<string name="require_android_6">需要 Android 6.0 或更新的版本</string>
3236
<string name="require_android_12">需要 Android 12 或更新的版本</string>
3337
<string name="install_terminal_reboot_now">重新啟動</string>
3438
<string name="language">語言</string>
35-
<string name="yes">是</string>
36-
<string name="no">否</string>
37-
<string name="ok">OK</string>
38-
<string name="cancel">取消</string>
3939

4040
<!-- Module section translation -->
41-
<string name="module_last_update">最後更新:</string>
41+
<string name="module_last_update">最後更新</string>
4242
<string name="module_repo">倉庫:</string>
4343
<string name="module_by">來自</string>
44-
<string name="module_downloads">下載:</string>
45-
<string name="module_stars">收藏:</string>
46-
<string name="module_needs_ramdisk">需要Ramdisk</string>
44+
<string name="module_downloads">下載</string>
45+
<string name="module_stars">收藏</string>
46+
<string name="module_needs_ramdisk">需要 Ramdisk</string>
4747
<string name="module_needs_ramdisk_desc">此模組需要安裝並啟動 Ramdisk</string>
4848
<string name="module_can_change_boot">可以修改 boot</string>
4949
<string name="module_can_change_boot_desc">此模組可能會修改 boot.img</string>
50-
<string name="module_min_magisk_chip">Min. Magisk "%s"</string>
51-
<string name="module_min_sdk_chip">Min. Android</string>
52-
<string name="module_max_sdk_chip">Max. Android</string>
50+
<string name="module_min_magisk_chip">最低需要 Magisk "%s" 版本</string>
51+
<string name="module_min_sdk_chip">最低需要 Android 版本</string>
52+
<string name="module_max_sdk_chip">最高需要 Android 版本</string>
5353

5454
<!-- Preference Titles -->
5555
<!-- Note: Lockdown mode used to be called showcase mode -->
5656
<string name="manage_repos_pref">管理倉庫</string>
5757
<string name="showcase_mode_pref">鎖定模式</string>
58-
<string name="showcase_mode_desc">鎖定模式阻止管理器對模組進行操作</string>
58+
<string name="showcase_mode_desc">開啟鎖定模式將阻止管理器對模組進行操作</string>
5959
<string name="prevent_reboot_pref">防止重啟</string>
60-
<string name="prevent_reboot_desc">防止意外重啟</string>
60+
<string name="prevent_reboot_desc">開啟後將防止意外重啟系統</string>
6161
<string name="pref_category_settings">設定</string>
6262
<string name="enable_monet">啟用 Monet</string>
6363
<string name="pref_category_info">訊息</string>
6464
<string name="show_licenses">顯示開放原始碼許可</string>
6565
<string name="licenses">開放原始碼許可</string>
6666
<string name="show_incompatible_pref">顯示不相容的模組</string>
67-
<string name="show_incompatible_desc">顯示與您的裝置不相容的模組</string>
67+
<string name="show_incompatible_desc">開啟後將顯示與您的裝置不相容的模組</string>
6868
<string name="magisk_outdated">您的 Magisk 需要更新!</string>
6969
<string name="pref_category_repos">倉庫</string>
7070
<string name="pref_category_security">安全</string>
7171
<string name="pref_category_appearance">外觀</string>
7272
<string name="pref_category_general">一般</string>
7373
<string name="repo_main_desc">官方 Magisk 模組儲存庫</string>
74-
<string name="repo_main_alt">替代官方 Magisk 模組儲存庫,限制更少</string>
74+
<string name="repo_main_alt">代官方 Magisk 模組儲存庫,限制更少</string>
7575
<string name="master_delete">刪除已下載的模組安裝檔?</string>
7676
<string name="master_delete_no">保留模組 zip</string>
7777
<string name="master_delete_yes">刪除模組 zip</string>
7878
<string name="master_delete_fail">刪除模組 zip 失敗</string>
7979
<string name="theme_pref">主題</string>
8080
<string name="theme_mode_pref">主題模式</string>
81-
<string name="module_id_prefix">模組 ID: </string>
81+
<string name="module_id_prefix">模組 ID</string>
8282
<string name="install_from_storage">從本機安裝</string>
8383
<string name="invalid_format">所選模組的格式無效或檔案損毀</string>
8484
<string name="low_quality_module">粗糙的模組</string>
@@ -90,33 +90,29 @@
9090
<string name="file_picker_failure">您目前的檔案管理員無法使用</string>
9191
<string name="remote_install_title">遠端安裝</string>
9292
<string name="file_picker_wierd">您的檔案管理器返回了非標準響應</string>
93-
<string name="use_magisk_install_command_pref">使用 Magisk 安裝命令</string>
93+
<string name="use_magisk_install_command_pref" tools:ignore="TypographyDashes">使用 Magisk 安裝命令</string>
9494
<string name="use_magisk_install_command_desc">
9595
在測試過程中導致模組安裝錯誤診斷工具出現問題,
96-
所以我把這個選項隱藏在 dev-mode 後面,啟用它需要自行承擔風險!
97-
</string>
96+
所以我把這個選項隱藏在 dev-mode 後面,啟用它需要自行承擔風險!</string>
9897
<string name="dev_mode_enabled">開發者模式已啟用</string>
98+
<string name="dev_mode_disabled">開發者模式已關閉</string>
9999
<string name="force_english_pref">強制使用英語</string>
100100
<string name="disable_low_quality_module_filter_pref">停止過濾「粗糙的模組」</string>
101101
<string name="disable_low_quality_module_filter_desc">
102102
一些模組沒有正確宣告他們的詮釋資訊,導致顯示上的問題。
103-
這代表可能這個模組可能會產生未知的問題。
104-
</string>
103+
這代表可能這個模組可能會產生未知的問題。</string>
105104
<string name="dns_over_https_pref">加密的 HTTPS 協定進行 DNS 解析請求</string>
106105
<string name="dns_over_https_desc">
107106
在某些情況下可能會修復連線問題
108-
(不適用於 WebView)
109-
</string>
107+
(不適用於 WebView)</string>
110108
<string name="disable_extensions_pref">禁用擴充套件</string>
111109
<string name="disable_extensions_desc">
112110
禁用 Fox\'s Mmm 擴充套件, 這可以防止模組使用
113-
終端擴充套件, 如果模組濫用 Fox\'s Mmm 的擴充套件, 這將會很有用。
114-
</string>
111+
終端擴充套件, 如果模組濫用 Fox\'s Mmm 的擴充套件, 這將會很有用。</string>
115112
<string name="wrap_text_pref">文字換行</string>
116113
<string name="wrap_text_desc">
117114
將文字換行至新行,
118-
而不是將所有文字放在同一行。
119-
</string>
115+
而不是將所有文字放在同一行。</string>
120116
<string name="enable_blur_pref">啟用模糊</string>
121117
<string name="disable_chips_in_description">在描述中禁用晶片</string>
122118
<string name="repo_enabled">啟用倉庫</string>
@@ -128,4 +124,20 @@
128124
<string name="backup_module_list">備份模組</string>
129125
<string name="restore_module_list">還原模組</string>
130126
<string name="require_internet">需要網路連線</string>
131-
</resources>
127+
128+
<!-- Background Notification translation -->
129+
<string name="notification_update_title">發現 %i 模組的更新</string>
130+
<string name="notification_update_title_easter_egg">偵測到 %i 模組的更新</string>
131+
<string name="notification_update_subtitle">點選開啟該應用程式</string>
132+
<string name="notification_update_pref">在後台檢查模組更新</string>
133+
<string name="notification_update_desc">開啟後可能會增加電池用量</string>
134+
<string name="notification_update_debug_pref">測試通知</string>
135+
136+
<!-- Set to true in translation file if your language is right to left -->
137+
<bool name="lang_support_rtl">false</bool>
138+
<!-- Always copy language_support_level when translating -->
139+
<integer name="language_support_level">1</integer>
140+
<string name="language_support_outdated">如果您使用的當前語言沒有及時更新,請考慮在 GitHub 上的為翻譯做出貢獻。</string>
141+
<!-- Replace with your own username when translating -->
142+
<string name="language_translated_by">由 OrStudio.tw(@crcky5322) 提供美妙的翻譯</string>
143+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)