Skip to content

Commit 8558a2e

Browse files
author
Ying Wang
committed
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I25f1161117b937662eeb0ed5c52b9ee8e470ad47 Auto-generated-cl: translation import
1 parent accf721 commit 8558a2e

File tree

24 files changed

+90
-174
lines changed

24 files changed

+90
-174
lines changed

core/res/res/values-af/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -243,14 +243,10 @@
243243
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Laat die program toe om die interne status van die stelsel op te haal. Kwaadwillige programme kan \'n verskeidenheid privaat en beveiligde inligting ophaal wat hulle gewoonlik nooit nodig het nie."</string>
244244
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"haal skerminhoud op"</string>
245245
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Laat die program toe om die inhoud van die aktiewe venster op te haal. Kwaadwillige programme kan die hele venster se inhoud ophaal, en al die teks ondersoek, behalwe wagwoorde."</string>
246-
<!-- no translation found for permlab_retrieve_window_info (8532295199112519378) -->
247-
<skip />
248-
<!-- no translation found for permdesc_retrieve_window_info (4998836370424186849) -->
249-
<skip />
250-
<!-- no translation found for permlab_filter_events (8675535648807427389) -->
251-
<skip />
252-
<!-- no translation found for permdesc_filter_events (8006236315888347680) -->
253-
<skip />
246+
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"haal vensterinligting op"</string>
247+
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Laat \'n program toe om inligting oor vensters vanaf die vensterbestuurder op te haal. Kwaadwillige programme kan moontlik inligting ophaal wat vir interne stelselgebruik bedoel is."</string>
248+
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtergebeure"</string>
249+
<string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Laat \'n program toe om \'n invoerfilter te registreer wat die stroom van alle gebruikergebeure filter voordat dit versend word. Kwaadwillige programme kan moontlik die stelsel-UI beheer sonder gebruikers se tussentrede."</string>
254250
<string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"gedeeltelike afskakeling"</string>
255251
<string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Plaas die aktiwiteitbestuurder in \'n afsluitingstatus. Doen nie \'n volledige afsluiting nie."</string>
256252
<string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"verhoed program-oorskakelings"</string>

core/res/res/values-be/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -243,14 +243,10 @@
243243
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць інфармацыю аб унутраным стане сістэмы. Шкоднасныя прыкладанні могуць атрымліваць шырокі спектр прыватных дадзеных і дадзеных, прызначаных для забеспячэння бяспекі інфармацыі, якія звычайна ім не патрэбны."</string>
244244
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"атрыманне зместу экрана"</string>
245245
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць змесціва актыўнага акна. Шкоднасныя прыкладанні могуць атрымліваць усё змесціва акна і разглядаць увесь яго тэкст, акрамя пароляў."</string>
246-
<!-- no translation found for permlab_retrieve_window_info (8532295199112519378) -->
247-
<skip />
248-
<!-- no translation found for permdesc_retrieve_window_info (4998836370424186849) -->
249-
<skip />
250-
<!-- no translation found for permlab_filter_events (8675535648807427389) -->
251-
<skip />
252-
<!-- no translation found for permdesc_filter_events (8006236315888347680) -->
253-
<skip />
246+
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"атрымаць звесткi пра акно"</string>
247+
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Дазваляе прыкладанням вымаць iнфармацыю пра вокны з iнструмента кiравання вокнамi. Шкоднасныя прыкладаннi могуць вымаць iнфармацыю, якая прызначана для ўнутранага выкарыстання ў сiстэме."</string>
248+
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"фільтр падзей"</string>
249+
<string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Дазваляе прыкладанню рэгiстраваць фiльтр уводу, якi перадае паток усiх дзеянняў карыстальнiка, перш чым будуць адпраўленыя звесткi пра iх. Шкоднасныя прыкладаннi могуць кантраляваць iнтэрфейс без умяшальнiцтва."</string>
254250
<string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"частковае адключэнне"</string>
255251
<string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Спыняе дзейнасць менеджэра. Не выконвае поўнае адключэнне."</string>
256252
<string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"прадухіляць пераключэнне прыкладанняў"</string>

core/res/res/values-bg/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -243,14 +243,10 @@
243243
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Разрешава на приложението да извлича вътрешното състояние на системата. Злонамерените приложения могат да извлекат разнообразна частна и защитена информация, която нормално не би трябвало да им е нужна."</string>
244244
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"извличане на съдържанието на екрана"</string>
245245
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Разрешава на приложението да извлича съдържанието от активния прозорец. Злонамерените приложения могат да извлекат цялото му съдържание и да проследят целия текст в него освен паролите."</string>
246-
<!-- no translation found for permlab_retrieve_window_info (8532295199112519378) -->
247-
<skip />
248-
<!-- no translation found for permdesc_retrieve_window_info (4998836370424186849) -->
249-
<skip />
250-
<!-- no translation found for permlab_filter_events (8675535648807427389) -->
251-
<skip />
252-
<!-- no translation found for permdesc_filter_events (8006236315888347680) -->
253-
<skip />
246+
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"извличане на информация за прозорците"</string>
247+
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Разрешава на приложението да извлича информация за прозорците от съответния мениджър. Злонамерените приложения може да извличат данни, които са предназначени за вътрешно използване от системата."</string>
248+
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"филтриране на събитията"</string>
249+
<string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Разрешава на приложението да регистрира входящ филтър, който филтрира потока на всички потребителски събития преди изпращането им. Злонамерено приложение може да контролира системния потребителски интерфейс без намесата на потребителя."</string>
254250
<string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"частично изключване"</string>
255251
<string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Изключва диспечера на дейностите. Не извършва пълно изключване."</string>
256252
<string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"предотвратяване на превключването между приложения"</string>

core/res/res/values-cs/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -243,14 +243,10 @@
243243
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Umožňuje aplikaci získat informace o vnitřním stavu systému. Škodlivé aplikace mohou získat různé soukromé informace nebo informace o zabezpečení, které by běžně vůbec neměly potřebovat."</string>
244244
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"načtení obsahu obrazovky"</string>
245245
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Umožňuje aplikaci načíst obsah aktivního okna. Škodlivé aplikace mohou načíst obsah celého okna a prozkoumat všechen text kromě hesel."</string>
246-
<!-- no translation found for permlab_retrieve_window_info (8532295199112519378) -->
247-
<skip />
248-
<!-- no translation found for permdesc_retrieve_window_info (4998836370424186849) -->
249-
<skip />
250-
<!-- no translation found for permlab_filter_events (8675535648807427389) -->
251-
<skip />
252-
<!-- no translation found for permdesc_filter_events (8006236315888347680) -->
253-
<skip />
246+
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"načítání informací o oknech"</string>
247+
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Umožňuje aplikaci načíst informace o oknech ze správce oken. Škodlivé aplikace mnohou načíst informace, které slouží k internímu systémovému využití."</string>
248+
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtrování událostí"</string>
249+
<string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Umožní aplikaci registrovat vstupní filtr, který filtruje stream všech uživatelských přenosů před jejich odvysíláním. Škodlivé aplikace mohou používat uživatelské rozhraní systému bez zásahu uživatele."</string>
254250
<string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"částečné vypnutí"</string>
255251
<string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Uvede správce činností do vypnutého stavu. Nedojde však k úplnému vypnutí."</string>
256252
<string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"zabránění přepínání aplikací"</string>

core/res/res/values-et/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -243,14 +243,10 @@
243243
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Võimaldab rakendusel teada saada süsteemi sisemist olekut. Pahatahtlikud rakendused võivad hankida mitmesugust privaatset ja turvateavet, mida neil tavaliselt kunagi vaja ei lähe."</string>
244244
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"ekraanisisu taastamine"</string>
245245
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Võimaldab rakendusel kätte saada aktiivse akna sisu. Pahatahtlikud rakendused võivad hankida kogu akna sisu ja uurida kogu selle teksti, välja arvatud paroole."</string>
246-
<!-- no translation found for permlab_retrieve_window_info (8532295199112519378) -->
247-
<skip />
248-
<!-- no translation found for permdesc_retrieve_window_info (4998836370424186849) -->
249-
<skip />
250-
<!-- no translation found for permlab_filter_events (8675535648807427389) -->
251-
<skip />
252-
<!-- no translation found for permdesc_filter_events (8006236315888347680) -->
253-
<skip />
246+
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"hangi akna teave"</string>
247+
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Võimaldab rakendusel hankida teavet aknahalduri akende kohta. Pahatahtlikud rakendused võivad hankida teavet, mis on mõeldud süsteemisiseseks kasutamiseks."</string>
248+
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtreeri sündmused"</string>
249+
<string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Võimaldab rakendusel registreerida sisestusfiltri, mis filtreerib kõigi kasutaja sündmuste voo, enne kui need ära saadetakse. Pahatahtlik rakendus võib süsteemi kasutajaliidest juhtida ilma kasutaja sekkumiseta."</string>
254250
<string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"osaline väljalülitamine"</string>
255251
<string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Lülitab tegevushalduri väljalülitusolekusse. Ei lülita lõplikult välja."</string>
256252
<string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"väldi rakenduste ümberlülitamist"</string>

core/res/res/values-fa/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -921,8 +921,8 @@
921921
<string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
922922
<string name="noon" msgid="7245353528818587908">"ظهر"</string>
923923
<string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"ظهر"</string>
924-
<string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"نیمه شب"</string>
925-
<string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"نیمه شب"</string>
924+
<string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"نیمه‌شب"</string>
925+
<string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"نیمه‌شب"</string>
926926
<string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
927927
<string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
928928
<string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"انتخاب همه"</string>
@@ -1193,7 +1193,7 @@
11931193
<string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"حافظه در حال حاضر توسط رایانه دیگری استفاده می‌شود."</string>
11941194
<string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"کارت SD در حال حاضر توسط یک رایانه در حال استفاده است."</string>
11951195
<string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"رسانه خارجی در حالت ناشناس است."</string>
1196-
<string name="share" msgid="1778686618230011964">"اشتراک گذاری"</string>
1196+
<string name="share" msgid="1778686618230011964">"اشتراک‌گذاری"</string>
11971197
<string name="find" msgid="4808270900322985960">"یافتن"</string>
11981198
<string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"جستجوی وب"</string>
11991199
<string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"درخواست موقعیت مکانی از <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>

core/res/res/values-hi/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -243,14 +243,10 @@
243243
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"एप्‍लिकेशन को सिस्‍टम की आंतरिक स्‍थिति पुनर्प्राप्त करने देता है. दुर्भावनापूर्ण एप्‍लिकेशन विभिन्‍न प्रकार की निजी और सुरक्षा जानकारी प्राप्त कर सकते हैं जिनकी उन्‍हें सामान्‍यत: आवश्‍यकता नहीं होती."</string>
244244
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"स्‍क्रीन सामग्री पुनर्प्राप्त करें"</string>
245245
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"एप्‍लिकेशन को सक्रिय विंडो की सामग्री पुनर्प्राप्त करने देता है. दुर्भावनापूर्ण एप्‍लिकेशन विंडो की संपूर्ण सामग्री प्राप्त कर सकते हैं और पासवर्ड को छोड़कर इसके सभी पाठ जांच सकते हैं."</string>
246-
<!-- no translation found for permlab_retrieve_window_info (8532295199112519378) -->
247-
<skip />
248-
<!-- no translation found for permdesc_retrieve_window_info (4998836370424186849) -->
249-
<skip />
250-
<!-- no translation found for permlab_filter_events (8675535648807427389) -->
251-
<skip />
252-
<!-- no translation found for permdesc_filter_events (8006236315888347680) -->
253-
<skip />
246+
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"विंडो जानकारी प्राप्त करें"</string>
247+
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"एप्‍लिकेशन को विंडो प्रबंधक से windows के बारे में जानकारी प्राप्त करने देता है. दुर्भावनापूर्ण एप्‍लिकेशन आंतरिक सिस्टम उपयोग के लिए अभिप्रेत जानकारी को प्राप्त कर सकते हैं."</string>
248+
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"ईवेंट फ़िल्टर करें"</string>
249+
<string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"एप्‍लिकेशन को इनपुट फ़िल्‍टर पंजीकृत करने देता है, जो सभी उपयोगकर्ता ईवेंट के स्‍ट्रीम को भेजे जाने से पहले फ़िल्‍टर करता है. दुर्भावनापूर्ण एप्‍लिकेशन उपयोगकर्ता के हस्‍तक्षेप के बिना सिस्‍टम UI को नियंत्रित कर सकता है."</string>
254250
<string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"आंशिक शटडाउन"</string>
255251
<string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"गतिविधि प्रबंधक को शटडाउन स्‍थिति में रखता है. पूर्ण शटडाउन निष्‍पादित नहीं करता है."</string>
256252
<string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"एप्‍लिकेशन स्‍विच करने से रोकता है"</string>

0 commit comments

Comments
 (0)