Skip to content

Commit b00854d

Browse files
committed
Import revised translations
Change-Id: I25faf1ade5252fa29cf43aa13e99fef9fc31b418
1 parent 75b6a6b commit b00854d

File tree

4 files changed

+10
-10
lines changed

4 files changed

+10
-10
lines changed

core/res/res/values-da/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -133,7 +133,7 @@
133133
<string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Skærmlås"</string>
134134
<string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Sluk"</string>
135135
<string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Lukker ned ..."</string>
136-
<string name="shutdown_confirm" msgid="649792175242821353">"lydstyrke for opkald"</string>
136+
<string name="shutdown_confirm" msgid="649792175242821353">"Din telefon slukkes nu."</string>
137137
<string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Seneste"</string>
138138
<string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"Der er ingen nye programmer."</string>
139139
<string name="global_actions" msgid="2406416831541615258">"Indstillinger for telefon"</string>

core/res/res/values-ko/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -134,8 +134,8 @@
134134
<string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"종료"</string>
135135
<string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"종료 중..."</string>
136136
<string name="shutdown_confirm" msgid="649792175242821353">"휴대전화가 종료됩니다."</string>
137-
<string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"최근 작업"</string>
138-
<string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"최신 응용프로그램이 아닙니다."</string>
137+
<string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"최근 사용한 앱"</string>
138+
<string name="no_recent_tasks" msgid="279702952298056674">"최근에 사용한 앱이 없습니다."</string>
139139
<string name="global_actions" msgid="2406416831541615258">"휴대전화 옵션"</string>
140140
<string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"화면 잠금"</string>
141141
<string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"종료"</string>
@@ -582,7 +582,7 @@
582582
<string name="battery_low_title" msgid="7923774589611311406">"충전기를 연결하세요."</string>
583583
<string name="battery_low_subtitle" msgid="7388781709819722764">"배터리 전원이 부족합니다."</string>
584584
<string name="battery_low_percent_format" msgid="696154104579022959">"잔여 배터리가 <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> 이하입니다."</string>
585-
<string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"배터리 사용"</string>
585+
<string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"배터리 사용량"</string>
586586
<string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"출고 테스트 불합격"</string>
587587
<string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"FACTORY_TEST 작업은 /system/app 디렉토리에 설치된 패키지에 대해서만 지원됩니다."</string>
588588
<string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"FACTORY_TEST 작업을 제공하는 패키지가 없습니다."</string>

core/res/res/values-nb/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -788,7 +788,7 @@
788788
<string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Slå av USB-lagring"</string>
789789
<string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="2591813490269841539">"Velg for å slå av USB-lagring."</string>
790790
<string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB-lagring er i bruk"</string>
791-
<string name="usb_storage_stop_message" msgid="3613713396426604104">"Før du slår av USB-lagring, må du kontrollere at du har løst ut SD-kortet fra Android-telefonen fra datamaskinen."</string>
791+
<string name="usb_storage_stop_message" msgid="3613713396426604104">"Før du slår av USB-lagring, sjekk at du har avmontert telefonen datamaskinen."</string>
792792
<string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Slå av USB-lagring"</string>
793793
<string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"Det oppstod et problem ved deaktivering av USB-lagring. Kontroller at du har demontert USB-verten, og prøv på nytt."</string>
794794
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Slå på USB-lagring"</string>

core/res/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -159,7 +159,7 @@
159159
<string name="permgroupdesc_network" msgid="5035763698958415998">"Позволяет приложениям получать доступ к различным сетевым функциям."</string>
160160
<string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Ваши аккаунты"</string>
161161
<string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Доступ к имеющимся аккаунтам."</string>
162-
<string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Элементы управления аппаратным обеспечением"</string>
162+
<string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Управление оборудованием"</string>
163163
<string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Прямой доступ к аппаратному обеспечению телефона."</string>
164164
<string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Телефонные вызовы"</string>
165165
<string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Отслеживать, записывать и обрабатывать телефонные звонки."</string>
@@ -294,7 +294,7 @@
294294
<string name="permlab_writeCalendar" msgid="3894879352594904361">"добавлять и изменять мероприятия в календаре и отправлять письма гостям"</string>
295295
<string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2988871373544154221">"Позволяет приложению добавлять и изменять мероприятия в вашем календаре, в котором предусмотрена функция отправления писем гостям. Вредоносные приложения могут воспользоваться этим для удаления или изменения мероприятий в календаре или отправки писем гостям."</string>
296296
<string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"копировать источники мест для проверки"</string>
297-
<string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"Создавать копии источников данных о местоположении для проверки. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для перезаписи места и/или состояния, возвращаемого действительными источниками данных о местоположении, такими как GPS или операторы связи."</string>
297+
<string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7648286063459727252">"Создавать фиктивные источники данных о местоположении. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для перезаписи данных о местоположении или состоянии телефона, полученных от оператора связи или GPS-приемника."</string>
298298
<string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"получать доступ к дополнительным командам источника данных о местоположении"</string>
299299
<string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="1948144701382451721">"Получать доступ к дополнительным командам поставщика данных о местоположении. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для вмешательства в работу GPS или других источников места."</string>
300300
<string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"разрешение на установку поставщика местоположения"</string>
@@ -353,7 +353,7 @@
353353
<string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="3302284561346956587">"Позволяет приложению управлять функциями телефона в устройстве. Приложение, обладающее этим разрешением, может переключать сети, включать и выключать радио на телефоне и выполнять другие подобные действия без соответствующего уведомления."</string>
354354
<string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"считывать состояние и идентификаторы телефона"</string>
355355
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="188877305147626781">"Разрешает приложению получать доступ к функциям телефона на устройстве. Приложение с таким разрешением может определить номер телефона и серийный номер устройства, наличие активного вызова, номер вызываемого/вызывающего абонента и т.п."</string>
356-
<string name="permlab_wakeLock" msgid="573480187941496130">"предотвратить переключение телефона в спящий режим"</string>
356+
<string name="permlab_wakeLock" msgid="573480187941496130">"предотвращать переключение телефона в спящий режим"</string>
357357
<string name="permdesc_wakeLock" msgid="7584036471227467099">"Позволяет приложению запретить переход телефона в спящий режим"</string>
358358
<string name="permlab_devicePower" msgid="4928622470980943206">"включать и выключать питание телефона"</string>
359359
<string name="permdesc_devicePower" msgid="4577331933252444818">"Позволяет приложению включать и отключать телефон."</string>
@@ -411,13 +411,13 @@
411411
<string name="permdesc_readSyncStats" msgid="7511448343374465000">"Позволяет приложению считывать статистику синхронизации, например историю произведенных синхронизаций."</string>
412412
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"считывать каналы, на которые есть подписка"</string>
413413
<string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="3622200625634207660">"Позволяет приложению получить сведения о последних синхронизированных каналах."</string>
414-
<string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"изменять каналы, на которые есть подписка"</string>
414+
<string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"создавать фиды с возможностью подписки"</string>
415415
<string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="8121607099326533878">"Позволяет приложению изменять синхронизированные каналы. Вредоносные приложения могут использовать эту возможность для изменения синхронизированных каналов."</string>
416416
<string name="permlab_readDictionary" msgid="432535716804748781">"выполнять чтение из пользовательского словаря"</string>
417417
<string name="permdesc_readDictionary" msgid="1082972603576360690">"Позволяет приложению считывать любые слова, имена и фразы личного пользования, которые могут храниться в пользовательском словаре."</string>
418418
<string name="permlab_writeDictionary" msgid="6703109511836343341">"записывать в словарь пользователя"</string>
419419
<string name="permdesc_writeDictionary" msgid="2241256206524082880">"Позволяет приложению записывать новые слова в словарь пользователя."</string>
420-
<string name="permlab_sdcardWrite" msgid="8079403759001777291">"изменять/удалять содержание SD-карты"</string>
420+
<string name="permlab_sdcardWrite" msgid="8079403759001777291">"изменять/удалять содержимое SD-карты"</string>
421421
<string name="permdesc_sdcardWrite" msgid="6643963204976471878">"Разрешает приложению запись на SD-карту"</string>
422422
<string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"получать доступ к кэшу файловой системы"</string>
423423
<string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="1624734528435659906">"Разрешает программам доступ для записи и чтения к кэшу файловой системы."</string>

0 commit comments

Comments
 (0)