Skip to content

Commit 75d0a5a

Browse files
Automatic translation import
Change-Id: I0675949865065c9157488d4f75e74f669881042f
1 parent 797a0a1 commit 75d0a5a

File tree

2 files changed

+153
-0
lines changed

2 files changed

+153
-0
lines changed

res/values-sc-rIT/plurals.xml

Lines changed: 51 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,51 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<!--
3+
Copyright (C) 2012-2013 Andrew Neal
4+
Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
5+
6+
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7+
you may not use this file except in compliance with the License.
8+
You may obtain a copy of the License at
9+
10+
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11+
12+
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13+
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14+
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15+
See the License for the specific language governing permissions and
16+
limitations under the License.
17+
-->
18+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19+
<plurals name="Nalbums">
20+
<item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> album</item>
21+
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> albums</item>
22+
</plurals>
23+
<plurals name="Nsongs">
24+
<item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cantzone</item>
25+
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> cantzones</item>
26+
</plurals>
27+
<plurals name="Nhours">
28+
<item quantity="one"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>h</item>
29+
<item quantity="other"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>h</item>
30+
</plurals>
31+
<plurals name="Nminutes">
32+
<item quantity="one"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>m</item>
33+
<item quantity="other"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>m</item>
34+
</plurals>
35+
<plurals name="NNNtrackstoplaylist">
36+
<item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> cantzone agiunta a sa lista de riprodutzione.</item>
37+
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="27">%d</xliff:g> cantzones agiuntas a sa lista de riprodutzione.</item>
38+
</plurals>
39+
<plurals name="NNNtracksfromplaylist">
40+
<item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> cantzone bogada dae sa lista de riprodutzione.</item>
41+
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="27">%d</xliff:g> cantzones bogadas dae sa lista de riprodutzione.</item>
42+
</plurals>
43+
<plurals name="NNNtrackstoqueue">
44+
<item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> cantzone agiunta a sa coa.</item>
45+
<item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> cantzones agiuntas a sa coa.</item>
46+
</plurals>
47+
<plurals name="NNNtracksdeleted">
48+
<item quantity="one"><xliff:g id="songs_to_delete" example="1">%d</xliff:g> cantzone cantzellada.</item>
49+
<item quantity="other"><xliff:g id="songs_to_delete">%d</xliff:g> cantzones cantzelladas.</item>
50+
</plurals>
51+
</resources>

res/values-sc-rIT/strings.xml

Lines changed: 102 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,16 +18,108 @@
1818
-->
1919
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2020
<string name="app_name">Mùsica</string>
21+
<string name="page_artists">Artistas</string>
22+
<string name="page_albums">Albums</string>
23+
<string name="page_songs">Cantzones</string>
24+
<string name="page_playlists">Listas de riprodutzione</string>
25+
<string name="page_play_queue">Riprodui sa coa</string>
26+
<string name="header_albums">Albums</string>
27+
<string name="header_all_songs">Totu is cantzones</string>
2128
<string name="menu_settings">Cunfiguratziones</string>
29+
<string name="menu_shuffle_item">Aleatòriu</string>
30+
<string name="menu_shuffle_all">Totu in aleatòriu</string>
31+
<string name="menu_shuffle_playlist">Lista de riprodutzione in aleatòriu</string>
32+
<string name="menu_shuffle_album">Album in aleatòriu</string>
33+
<string name="menu_shuffle_artist">Artista in aleatòriu</string>
34+
<string name="menu_shuffle_top_tracks">Cantzones prus ascurtadas in aleatòriu</string>
35+
<string name="menu_shuffle_recent">Ascurtadas de reghente in aleatòriu</string>
36+
<string name="menu_shuffle_last_added">Riprodutzione aleatòria de is cantzones noas</string>
37+
<string name="menu_sort_by">Assenta segundu</string>
38+
<string name="menu_clear_list">Lìmpia lista</string>
39+
<string name="menu_clear_queue">Lìmpia sa coa</string>
40+
<string name="menu_save_queue">Sarva sa coa a sa lista de riprodutzione</string>
41+
<string name="menu_equalizer">Ecualizadore</string>
42+
<string name="add_to_playlist">Agiunghe a sa lista de riprodutzione</string>
43+
<string name="add_to_queue">Agiunghe a sa coa</string>
44+
<string name="remove_from_queue">Boga dae sa coa</string>
45+
<string name="sort_order_entry_az">A-Z</string>
46+
<string name="sort_order_entry_za">Z-A</string>
2247
<string name="sort_order_entry_artist">Artista</string>
48+
<string name="sort_order_entry_album">Album</string>
2349
<string name="sort_order_entry_year">Annu</string>
2450
<string name="sort_order_entry_duration">Longària</string>
51+
<string name="sort_order_entry_number_of_songs">Nùmeru de cantzones</string>
52+
<string name="sort_order_entry_number_of_albums">Nùmeru de albums</string>
53+
<string name="sort_order_entry_filename">Nòmine de s\'archìviu</string>
54+
<string name="playlist_last_added">Ùrtimas agiuntas</string>
55+
<string name="playlist_recently_played">Ascurtadas de reghente</string>
56+
<string name="playlist_top_tracks">Prus ascurtadas</string>
57+
<string name="new_playlist">Lista de riprodutzione noa</string>
2558
<string name="save">Sarva</string>
2659
<string name="cancel">Annulla</string>
2760
<string name="overwrite">Subraiscrie</string>
2861
<string name="clear">Isbòida</string>
62+
<string name="new_playlist_name_template">Lista de riprodutzione <xliff:g id="number">%d</xliff:g></string>
63+
<string name="create_playlist_prompt">Nòmine de sa lista de riprodutzione</string>
64+
<string name="delete_dialog_title">Boles cantzellare <xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g>?</string>
65+
<string name="clear_top_tracks_title">Boles cantzellare is cantzones prus ascurtadas?</string>
66+
<string name="clear_recent_title">Boles cantzellare is cantzones ascurtadas dae pagu?</string>
67+
<string name="clear_last_added">Boles cantzellare is ùrtimas agiuntas?</string>
68+
<string name="cannot_be_undone">Custa atzione no dda podes annullare</string>
69+
<string name="delete_warning">Custu at a cantzellare in manera permanente is immàgines de sa memòria temporànea</string>
70+
<string name="new_photo">Sèbera una foto de sa galleria</string>
71+
<string name="use_default">Imprea sa foto predefinida</string>
72+
<string name="visualizer_perm_denied">Su permissu pro registrare àudio est istadu refudadu, ativa·ddu dae s\'aplicatzione Cunfiguratziones pro abilitare sa visualizatzione de mùsica</string>
73+
<string name="context_menu_play_selection">Reprodue</string>
74+
<string name="context_menu_play_next">Reprodue s\'imbeniente</string>
75+
<string name="context_menu_play_album">Reprodue album</string>
76+
<string name="context_menu_more_by_artist">Àteru de s\'artista</string>
77+
<string name="context_menu_rename_playlist">Torra a nominare</string>
2978
<string name="context_menu_delete">Iscantzella</string>
79+
<string name="context_menu_fetch_album_art">Recùpera sa coberta de s\'album</string>
80+
<string name="context_menu_fetch_artist_image">Otene immàgine de s\'artista</string>
81+
<string name="context_menu_remove_from_recent">Boga dae is reghentes</string>
82+
<string name="context_menu_use_as_ringtone">Imprea comente tonu de mutida</string>
83+
<string name="context_menu_remove_from_playlist">Boga dae sa lista de riprodutzione</string>
84+
<string name="context_menu_change_image">Muda s\'immàgine</string>
85+
<string name="accessibility_play">Reprodue</string>
86+
<string name="accessibility_pause">Pàusa</string>
87+
<string name="accessibility_next">Imbeniente</string>
88+
<string name="accessibility_prev">Pretzedente</string>
89+
<string name="accessibility_shuffle">Aleatòriu</string>
90+
<string name="accessibility_shuffle_all">Totu in aleatòriu</string>
91+
<string name="accessibility_repeat">Repite</string>
92+
<string name="accessibility_repeat_all">Repite totu</string>
93+
<string name="accessibility_repeat_one">Ripetitzione ùnica</string>
94+
<string name="set_as_ringtone">\'<xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s</xliff:g>\' cunfiguradu comente tonu de mutida</string>
95+
<string name="settings_storage_category">Archiviatzione</string>
96+
<string name="settings_delete_cache_title">Cantzella sa memòria temporànea</string>
97+
<string name="settings_delete_cache_summary">Boga totu is immàgines de sa memòria temporànea</string>
3098
<string name="settings_general_category">Generale</string>
99+
<string name="settings_show_music_visualization_title">Mustra sa visualizatzione de sa mùsica</string>
100+
<string name="settings_use_blur_title">Isfoca s\'isfundu</string>
101+
<string name="settings_show_lyrics_title">Mustra su testu de is cantzones</string>
102+
<string name="settings_show_lyrics_summary">Pro cantzones chi tenent un\'archìviu srt</string>
103+
<string name="settings_shake_to_play">Iscùtina pro reproduire</string>
104+
<string name="settings_shake_to_play_summary">Iscùtina su dispositivu pro reproduire sa cantzone imbeniente</string>
105+
<string name="app_widget_small">Mùsica: cuadradu</string>
106+
<string name="app_widget_large">Mùsica: 4 \u00d7 2</string>
107+
<string name="app_widget_large_alt">Mùsica: 4\u00d7 2 (alternativu)</string>
108+
<string name="no_effects_for_you">No est istadu possìbile a abèrrere s\'ecualizadore.</string>
109+
<string name="empty_recent_main">Nissuna cantzone reghente</string>
110+
<string name="empty_recent">Is cantzones ascurtadas dae pagu ant a èssere ammustradas inoghe.</string>
111+
<string name="empty_playlist_main">Nissuna cantzone in sa lista de riprodutzione</string>
112+
<string name="empty_playlist_secondary">Pro agiùnghere cantzones a custa lista de riprodutzione, toca su menù de optziones in una cantzone, album o artista e seletziona \"Agiunghe a sa lista de riprodutzione\".</string>
113+
<string name="empty_top_tracks_main">Nudda intre is cantzones prus ascurtadas</string>
114+
<string name="empty_top_tracks_secondary">Is cantzones chi ascurtas de prus ant a èssere agiuntas a custa lista.</string>
115+
<string name="empty_last_added_main">Nissuna cantzone agiunta de reghente</string>
116+
<string name="empty_last_added">Is cantzones chi as agiuntu in s\'ùrtimu mese ant a èssere ammustradas inoghe.</string>
117+
<string name="empty_generic_main">Nissuna cantzone agatada</string>
118+
<string name="empty_generic_secondary">Pro copiare mùsica de s\'ordinadore tuo, imprea unu cavu USB.</string>
119+
<string name="empty_queue_main">Nissuna cantzone in sa coa de riprodutzione</string>
120+
<string name="empty_queue_secondary">Pro agiùnghere cantzones a sa coa de riprodutzione, toca su menù de optziones in una cantzone, album o artista e seletziona \"Agiunghe a sa coa de riprodutzione\".</string>
121+
<string name="error_playing_track">Impossìbile riproduire sa cantzone %1$s</string>
122+
<string name="header_unknown_year">Annu disconnotu</string>
31123
<string name="header_less_than_30s">Prus pagu de 30 segundos</string>
32124
<string name="header_30_to_60_seconds">30 - 60 segundos</string>
33125
<string name="header_1_to_2_minutes">1 - 2 minutos</string>
@@ -38,5 +130,15 @@
38130
<string name="header_10_to_30_minutes">10 - 30 minutos</string>
39131
<string name="header_30_to_60_minutes">30 - 60 minutos</string>
40132
<string name="header_greater_than_60_minutes">Prus de 60 minutos</string>
133+
<string name="header_1_song">1 cantzone</string>
134+
<string name="header_2_to_4_songs">2 - 4 cantzones</string>
135+
<string name="header_5_to_9_songs">5-9 cantzones</string>
136+
<string name="header_10_plus_songs">Prus de 10 cantzones</string>
137+
<string name="header_5_plus_albums">Prus de 5 albums</string>
41138
<string name="header_other">"Àteru"</string>
139+
<string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string>
140+
<string name="channel_music">Riprodutzione de mùsica</string>
141+
<string name="widget_track_name">Nòmine de sa cantzone</string>
142+
<string name="widget_artist_name">Nòmine de s\'artista</string>
143+
<string name="widget_album_name">Nòmine de s\'album</string>
42144
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)