From 7f9603fbc745224c14f36c45ddf5d1f19993de51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thiago Papageorgiou Date: Sun, 28 Dec 2025 21:44:24 +0100 Subject: [PATCH 1/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 89.3% (427 of 478 strings) Translation: Neo Backup/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/neo-backup/strings/pt_BR/ --- src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index e017037e3..f37b66f65 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -417,4 +417,9 @@ Criar uma nova chave PGP ID do usuário Desfazer + + %d pacote + %d pacotes + %d pacotes + From 8fd939ec0e85ddd90731fdcd7d21ec39ff0aea2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damjan Gerl Date: Mon, 29 Dec 2025 01:15:19 +0100 Subject: [PATCH 2/8] Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 36.6% (175 of 478 strings) Translation: Neo Backup/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/neo-backup/strings/sl/ --- src/main/res/values-sl/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/res/values-sl/strings.xml b/src/main/res/values-sl/strings.xml index 741caa07e..3eb9f961a 100644 --- a/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -146,4 +146,5 @@ Varnostno kopiraj no_backup datoteke Varnostno kopiranje datotek, ki so označene, da jih ni potrebno varnostno kopirati Obnovi podatke, ki se nahajajo v zunanji shrambi (npr. /storage/emulated/0/Android/data/) - \ No newline at end of file + Neznana napaka + From a6d1a822b58c3ba0da67f6d8de22e037b7a92438 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur Zamarin Date: Tue, 30 Dec 2025 19:48:15 +0100 Subject: [PATCH 3/8] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 71.6% (343 of 479 strings) Translation: Neo Backup/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/neo-backup/strings/he/ --- src/main/res/values-iw/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 7f2fccf5c..29b1a62a0 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -314,4 +314,10 @@ גבה קבצי obb גבה קבצי no_backup גבה קבצים המסומנים כקבצים שלא לגבות + נראה כי היישום דורש אתחול מחדש + גיבויים עלולים להיעצר לפעמים. כדי למנוע זאת, יש לכבות את תהליכי ייעול הסוללה + הרשאות SMS/MMS + זה חיוני כדי לגבות/לשחזר את ה-SMS/MMS. + זה נדרש בשביל לאפשר להתאים איש קשר ל-SMS/MMS. + זה נדרש בשביל לקבל מידע אודות גודל קבצי היישום From 57700314318037bbe4e38a688a8064da93c4de52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Pissarello Date: Wed, 31 Dec 2025 03:57:14 +0100 Subject: [PATCH 4/8] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (479 of 479 strings) Translation: Neo Backup/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/neo-backup/strings/it/ --- src/main/res/values-it/strings.xml | 19 +++++++------------ 1 file changed, 7 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 70952d0e3..e14d3a12f 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -88,7 +88,7 @@ Ricorda ordina e filtra Salva il metodo di ordinamento e filtro scelto. Vengono mostrati solo quelli spuntati nel menù. Abilita backup speciali - Pianificazioni + Programmazione pianificazioni Backup pianificato Intervallo in giorni: Orario: @@ -175,14 +175,7 @@ Conferma password di crittografia Preferenze avanzate Aggiornate - Neo Backup (precedentemente OAndBackupX) è un fork del famoso OAndBackup che mira a portare OAndBackup nel 202X come parte della suite Neo Applications. Per ora l\'app è stata totalmente riscritta, il prossimo passo sarà renderla robusta e aggiungere alcune features pianificate da tempo che potrebbero semplificare il flusso di backup/ripristino su ogni dispositivo. -\nPertanto tutti i contributi sono benvenuti. -\n -\n Ora riguardo alle funzionalità dell\'app: -\n • L\'app richiede i permessi di root e permette di fare il backup di app singole e dei loro dati. -\n • Sia backup e ripristino di app singole una per volta sia backup e ripristino in massa sono supportati. -\n • Il ripristino di app di sistema dovrebbe essere possibile senza richiedere il riavvio. -\n • I backup possono essere pianificati senza limiti di numero ed è presente la possibilità di creare liste personalizzate di app. + Neo Backup (precedentemente OAndBackupX) è un fork del famoso OAndBackup, con l\'obiettivo di portare OAndBackup alla versione 202X e fa parte della suite Neo Applications. Per ora l\'app è già stata completamente riscritta, ma presto la renderemo più robusta e aggiungeremo alcune funzionalità da tempo pianificate che potrebbero semplificare il flusso di lavoro di backup/ripristino su qualsiasi dispositivo.\nPertanto, ogni tipo di contributo è sempre benvenuto.\n\n Riguardo alle funzionalità dell\'app: \n• Richiede i privilegi di root e consente di eseguire il backup di singole app e dei relativi dati.\n• Sono supportati sia il backup e il ripristino di singoli programmi, uno alla volta, sia il backup e il ripristino in batch di più programmi.\n• Il ripristino delle app di sistema dovrebbe essere possibile senza dover riavviare il sistema in seguito.\n• I backup possono essere programmati senza limiti al numero di singole pianificazioni ed è possibile creare elenchi personalizzati dall\'elenco delle app installate. Benvenuto in Neo Backup! Accesso archiviazione * L\'icona del tipo di app sarà grigia se l\'app è disinstallata e grigio scura se l\'app è disabilitata. @@ -465,10 +458,10 @@ Numero di pacchetti da sottoporre a backup: %d Dimensione app Dimensione dati - Programmazioni abilitate - Programmazioni disabilitate + Pianificazioni abilitate + Pianificazioni disabilitate Azioni app - Programmazioni + Pianificazioni Gestore delle notifiche Aggiornamento dell\'elenco dei backup Avvio dell\'aggiornamento @@ -480,4 +473,6 @@ Aggiornamento non riuscito La posizione di backup non è accessibile Errore sconosciuto + se non si utilizza useAlarmClock, utilizzare allarmi esatti, altrimenti utilizzare allarmi inesatti che potrebbero essere migliori per la batteria + Usa allarme esatto per le pianificazioni From 2dcaf152d3b23a731a2a5badc2c949ee3564037c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edgars Andersons Date: Tue, 30 Dec 2025 08:45:18 +0100 Subject: [PATCH 5/8] Translated using Weblate (Latvian) Currently translated at 100.0% (479 of 479 strings) Translation: Neo Backup/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/neo-backup/strings/lv/ --- src/main/res/values-lv/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/main/res/values-lv/strings.xml b/src/main/res/values-lv/strings.xml index 9d45447cd..8ef348487 100644 --- a/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -466,4 +466,6 @@ Atsvaidzināšana neizdevās Rezerves kopiju atrašanās vietai nevar piekļūt Nezināma kļūda + ja netiek izmantots useAlarmClock, tad jāizmanto punktuāli modinātāji, pretējā gadījumā jāizmanto nepunktuāli modinātāji, kas var būt labāk akumulatoram + Laika izvēlēm izmantot punktuālus modinātājus From a76544465f7f4b58b57f7c2ae4640f3861f3b22f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EB=B0=95=EC=9E=AC=ED=99=8D?= Date: Tue, 30 Dec 2025 03:08:09 +0100 Subject: [PATCH 6/8] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 73.9% (354 of 479 strings) Translation: Neo Backup/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/neo-backup/strings/ko/ --- src/main/res/values-ko/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index fd1f769ff..ece208921 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -339,4 +339,5 @@ 서비스 내비게이션 항목의 글자 줄이기 내비게이션 바 항목 밑의 글자를 폭에 꼭 맞게 줄일 수 있도록 합니다. - \ No newline at end of file + 시스템의 테마 (블랙) + From 4c9b6861725027e9008f38747aeedc3f27e36a6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Tue, 30 Dec 2025 12:12:23 +0100 Subject: [PATCH 7/8] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (479 of 479 strings) Translation: Neo Backup/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/neo-backup/strings/et/ --- src/main/res/values-et/strings.xml | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) diff --git a/src/main/res/values-et/strings.xml b/src/main/res/values-et/strings.xml index ff145054b..097296ff6 100644 --- a/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -450,4 +450,23 @@ Varundatavaid pakette: %d Kas soovid lisada rakenduse üldisesse blokeeritud rakenduste loendisse? + Rakenduste maht + Andmemaht + Kasutusel ajastamised + Väljalülitatud ajastamised + Tegevused rakendustega + Ajastamine + Teavituste käsitlus + Tundmatu viga + Varunduse asukoht pole saadaval + Andmete uuendamine ei õnnestunud + Andmete uuendamine on tehtud + Uuendan rakenduste andmebaasi… + Skaneerin varunduskausta… + Kustutan puhverdatud andmeid: %s… + Kustutan puhverdatud andmeid… + Käivitan andmete uuendust + Uuendan varukoopiate loendit + Kasuta ajastamisel täpset kellaaega + Kui kasutusel pole „useAlarmClock“ meetod, siis kasuta täpset ajastamist, vastasel juhul kasuta akukasutuse vähendamiseks ebatäpset ajastamist From 77a6333de1717600573bdaa2c28942f444a09c21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wrapty Date: Wed, 31 Dec 2025 15:52:31 +0100 Subject: [PATCH 8/8] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 99.7% (478 of 479 strings) Translation: Neo Backup/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/neo-backup/strings/tr/ --- src/main/res/values-tr/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) diff --git a/src/main/res/values-tr/strings.xml b/src/main/res/values-tr/strings.xml index de2f78810..8f9c04c82 100644 --- a/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -440,4 +440,34 @@ Sıralama ve Filtreleme Uygulama ve veri boyutu %s (Yapı %s) + useAlarmClock kullanmıyorsanız, tam alarmları kullanın, aksi takdirde pil ömrü açısından daha uygun olabilecek tam olmayan alarmları kullanın + Uygulama yönetimi: + Yedekleme yönetimi: + Geri al + Programı silmek ister misiniz? + Engelleme listesi: %s + Özel liste: %s + + %d paket + %d paketler + + Yedeklenecek paket sayısı: %d + Uygulamayı genel engelleme listesine eklemek ister misiniz? + Uygulama Boyutu + Veri Boyutu + Etkinleştirilmiş zamanlamalar + Devredışı bırakılmış zamanlamalar + Uygulama eylemleri + Programlar + Bildirimlerin işleyicisi + Yedeklemelerin listesini yenileme + Yenileme başlatılıyor + Önbellekler temizleniyor… + Yedekleme dizinini tarıyorum… + Uygulama veritabanı güncelleniyor… + Yenileme tamamlandı + Yenileme başarısız + Yedekleme konumuna erişilemiyor + Bilinmeyen hata + Programlar için tam alarm kullanın