diff --git a/misc/po/sl.po b/misc/po/sl.po index 2aef19735..7c100647e 100644 --- a/misc/po/sl.po +++ b/misc/po/sl.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "To uporabniško ime že obstaja" #: ../../accounts1/checkers/username.go:60 msgid "The group name already exists" -msgstr "" +msgstr "Ime skupine že obstaja" #: ../../accounts1/checkers/username.go:62 msgid "Username must be between 3 and 32 characters" @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Uporabniško ime mora imeti od 3 do 32 znakov" #: ../../accounts1/manager.go:570 #, c-format msgid "User \"%s\" existed before and its data is synced" -msgstr "" +msgstr "Uporabnik \"%s\" je že obstajal in njegovi podatki so se sinhronizirali" #: ../../accounts1/user_ifc.go:731 msgid "This system wallpaper is locked. Please contact your admin." -msgstr "" +msgstr "To sistemsko ozadje je zaklenjeno. Posvetujte se s skrbnikom." #: ../../audio1/audio.go:284 msgid "Failed to change Audio Server, please try later" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Zajem zaslona z zamikom" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:24 msgid "OCR (Image to Text)" -msgstr "" +msgstr "OCR (slika v besedilo)" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:25 msgid "Scrollshot" -msgstr "" +msgstr "Scrollshot" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:26 msgid "File manager" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Zamenjaj postavitev" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:40 msgid "Toggle multiple displays" -msgstr "" +msgstr "Preklop med več zasloni" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:66 msgid "Switch to left workspace" @@ -510,15 +510,15 @@ msgstr "Prikaži delovne površine" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:143 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Približaj" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:144 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Oddalji" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:145 msgid "Zoom to Actual Size" -msgstr "" +msgstr "Povečaj na dejansko velikost" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:146 msgid "Window Quick Tile Left" @@ -554,45 +554,52 @@ msgstr "Neuspešno spreminjanje jezika sistema. Poskusite znova kasneje" #: ../../lastore1/daemon.go:186 msgid "Updates failed: it was interrupted." -msgstr "" +msgstr "Posodobitev ni uspela: preknitev." #: ../../lastore1/daemon.go:188 msgid "" "Updates failed: it was interrupted. Please roll back to the old version and " "try again." msgstr "" +"Posodobitev ni uspela: prekinitev. Povrnite se na prejšnjo različico in " +"poskusite znova." #: ../../lastore1/daemon.go:194 msgid "Updates failed: DPKG error." -msgstr "" +msgstr "Posodobitve niso uspele: DPKG napaka." #: ../../lastore1/daemon.go:196 msgid "" "Updates failed: DPKG error. Please roll back to the old version and try " "again." msgstr "" +"Posodobitev ni uspela: DPKG napaka. Povrnite se na prejšnjo različico in " +"poskusite znova." #: ../../lastore1/daemon.go:200 msgid "Updates failed: insufficient disk space." -msgstr "" +msgstr "Posodobitev ni uspela: premalo diskovnega prostora." #: ../../lastore1/daemon.go:202 msgid "" "Updates failed: insufficient disk space. Please roll back to the old version" " and try again." msgstr "" +"Posodobitev ni uspela: premalo diskovnega prostora. Povrnite se na prejšnjo " +"različico in poskusite znova." #: ../../lastore1/daemon.go:206 msgid "Updates failed" -msgstr "" +msgstr "Posodobitev ni uspela" #: ../../lastore1/daemon.go:208 msgid "Updates failed. Please roll back to the old version and try again." msgstr "" +"Posodobitev ni uspela. Povrnite se na prejšnjo različico in poskusite znova." #: ../../launcher/item.go:97 msgid "(Linglong)" -msgstr "" +msgstr "(Linglong)" #: ../../launcher/manager_uninstall.go:55 msgid "%q removed successfully" @@ -617,7 +624,7 @@ msgstr "WPA/WPA2 Osebno" #: ../../network1/manager_active_conn.go:479 msgid "WPA3 Personal" -msgstr "" +msgstr "WPA3 osebno" #: ../../network1/manager_active_conn.go:487 msgid "TLS" @@ -650,7 +657,7 @@ msgstr "Žična povezava" #: ../../network1/manager_connection.go:389 msgid "Wired Connection %v" -msgstr "" +msgstr "Žična povezava" #: ../../network1/proxychains/utils_notify.go:49 msgid "Application proxy is set successfully" @@ -1033,11 +1040,11 @@ msgstr "Povezava %q ni uspela, napačno geslo" #: ../../network1/state_handler.go:365 msgid "Unable to connect %q" -msgstr "" +msgstr "Povezava na %1 ni možna" #: ../../network1/state_handler.go:377 msgid "To connect %q, please set up your authentication info" -msgstr "" +msgstr "Za povezavo na %1 nastavite avtentifikacijo" #: ../../network1/state_handler.go:379 msgid "Password is required to connect %q" @@ -1095,27 +1102,29 @@ msgid "" "You cannot run the unverified \"%s\", but you can change the settings in " "Security Center." msgstr "" +"Ne morete zagnati nepreverjeni \"%s\", lahko pa spremenite nastavitve v " +"varnostnem središču." #: ../../service_trigger/msg.go:15 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Nadaljuj" #: ../../session/power1/manager.go:928 #, c-format msgid "The system will shut down automatically after %d s" -msgstr "" +msgstr "Sistem se bo samodejno zaustavil po %d s" #: ../../session/power1/manager.go:929 msgid "Scheduled Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Načrtovana zaustavitev" #: ../../session/power1/manager.go:930 msgid "Cancle" -msgstr "" +msgstr "Prekini" #: ../../session/power1/manager.go:930 msgid "Shut down" -msgstr "" +msgstr "Zaustavi" #: ../../session/power1/manager_events.go:266 msgid "Battery critically low" @@ -1146,7 +1155,7 @@ msgstr "se bo izklopil zaslon" #: ../../session/power1/utils.go:644 msgid "your monitor will show the shutdown interface" -msgstr "" +msgstr "zaslon bo prikazal vmesnik za zaustavitev" #: ../../session/power1/utils.go:646 msgid "it will do nothing to your computer" diff --git a/misc/ts/org.deepin.dde.daemon.system.policy/policy_nl.ts b/misc/ts/org.deepin.dde.daemon.system.policy/policy_nl.ts index 93f9400f4..4c818c459 100644 --- a/misc/ts/org.deepin.dde.daemon.system.policy/policy_nl.ts +++ b/misc/ts/org.deepin.dde.daemon.system.policy/policy_nl.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Authentication required to enable read-only protection. - + Verificatie vereist om alleen-lezen in te schakelen. Enable system read-only protection - + Alleen-lezen inschakelen Authentication required to disable read-only protection. - + Verificatie vereist om alleen-lezen uit te schakelen. Disable system read-only protection - + Alleen-lezen uitschakelen - + \ No newline at end of file diff --git a/misc/ts/org.deepin.dde.daemon.system.policy/policy_pl.ts b/misc/ts/org.deepin.dde.daemon.system.policy/policy_pl.ts index df46e7924..9a8fb119b 100644 --- a/misc/ts/org.deepin.dde.daemon.system.policy/policy_pl.ts +++ b/misc/ts/org.deepin.dde.daemon.system.policy/policy_pl.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Authentication required to enable read-only protection. - + Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć ochronę tylko-do-odczytu Enable system read-only protection - + Włącz ochronę tylko-do-odczytu systemu Authentication required to disable read-only protection. - + Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć ochronę tylko-do-odczytu Disable system read-only protection - + Wyłącz ochronę tylko-do-odczytu systemu - + \ No newline at end of file