Skip to content

Commit e89517b

Browse files
sync: from linuxdeepin/dde-session-shell
Synchronize source files from linuxdeepin/dde-session-shell. Source-pull-request: linuxdeepin/dde-session-shell#51
1 parent a88a9da commit e89517b

File tree

4 files changed

+29
-29
lines changed

4 files changed

+29
-29
lines changed

plugins/login-gesture/translations/login-gesture_tr.ts

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -47,7 +47,7 @@
4747
</message>
4848
<message>
4949
<source>Device is locked, unlocked after %1 minutes</source>
50-
<translation type="unfinished"/>
50+
<translation>Cihaz kilitli, %1 dakika sonra kilidi açılıyor</translation>
5151
</message>
5252
<message>
5353
<source>Modify gesture password</source>
@@ -63,35 +63,35 @@
6363
</message>
6464
<message>
6565
<source>Drawing error, Contact the administrator to reset</source>
66-
<translation type="unfinished"/>
66+
<translation>Çizim hatası, sıfırlamak için yöneticiyle iletişime geçin</translation>
6767
</message>
6868
<message>
6969
<source>Cancel</source>
70-
<translation type="unfinished"/>
70+
<translation>Vazgeç</translation>
7171
</message>
7272
<message>
7373
<source>Ok</source>
74-
<translation type="unfinished"/>
74+
<translation>Tamam</translation>
7575
</message>
7676
<message>
7777
<source>Drawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset</source>
78-
<translation type="unfinished"/>
78+
<translation>Çizim hatası, %1 deneme kaldı. Sıfırlamak için yöneticiyle iletişime geçin</translation>
7979
</message>
8080
<message>
8181
<source>Setup completed Start unlock</source>
82-
<translation type="unfinished"/>
82+
<translation>Kurulum tamamlandı. Kilidi açmaya başla</translation>
8383
</message>
8484
<message>
8585
<source>Unlock with gesture password</source>
86-
<translation type="unfinished"/>
86+
<translation>Hareket şifresiyle kilidi açın</translation>
8787
</message>
8888
<message>
8989
<source>Minimum 4 points, please redraw</source>
90-
<translation type="unfinished"/>
90+
<translation>En az 4 nokta, lütfen yeniden çizin</translation>
9191
</message>
9292
<message>
9393
<source>Contact the administrator to reset</source>
94-
<translation type="unfinished"/>
94+
<translation>Sıfırlamak için yöneticiyle iletişime geçin</translation>
9595
</message>
9696
</context>
9797
</TS>

translations/dde-session-shell_de_DE.ts

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -311,7 +311,7 @@
311311
</message>
312312
<message>
313313
<source>Suspend</source>
314-
<translation>Abschalten</translation>
314+
<translation>Bereitschaft</translation>
315315
</message>
316316
<message>
317317
<source>Hibernate</source>
@@ -434,7 +434,7 @@
434434
</message>
435435
<message>
436436
<source>Suspend</source>
437-
<translation>Abschalten</translation>
437+
<translation>Bereitschaft</translation>
438438
</message>
439439
<message>
440440
<source>Hibernate</source>

translations/dde-session-shell_tr.ts

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -84,19 +84,19 @@
8484
<name>AuthPasskey</name>
8585
<message>
8686
<source>Please plug in the security key</source>
87-
<translation type="unfinished"/>
87+
<translation>Lütfen güvenlik anahtarını takın</translation>
8888
</message>
8989
<message>
9090
<source>Verification successful</source>
91-
<translation type="unfinished"/>
91+
<translation>Doğrulama başarılı</translation>
9292
</message>
9393
<message>
9494
<source>Verification failed</source>
95-
<translation type="unfinished"/>
95+
<translation>Doğrulama başarısız oldu</translation>
9696
</message>
9797
<message>
9898
<source>Identifying the security key</source>
99-
<translation type="unfinished"/>
99+
<translation>Güvenlik anahtarının tanımlanması</translation>
100100
</message>
101101
</context>
102102
<context>
@@ -212,18 +212,18 @@
212212
</message>
213213
<message>
214214
<source>Your password has expired. Please contact the administrator to change it</source>
215-
<translation type="unfinished"/>
215+
<translation>Şifrenizin süresi doldu. Lütfen değiştirmek için yöneticiyle iletişime geçin</translation>
216216
</message>
217217
<message>
218218
<source>Terminal locked, please contact administrator</source>
219-
<translation type="unfinished"/>
219+
<translation>Terminal kilitlendi, lütfen yöneticiyle iletişime geçin</translation>
220220
</message>
221221
</context>
222222
<context>
223223
<name>DeepinAuthFramework</name>
224224
<message>
225225
<source>Wrong Password</source>
226-
<translation type="unfinished"/>
226+
<translation>Yanlış Şifre</translation>
227227
</message>
228228
</context>
229229
<context>
@@ -245,14 +245,14 @@
245245
</message>
246246
<message>
247247
<source>The reason of inhibit.</source>
248-
<translation type="unfinished"/>
248+
<translation>Engellemenin sebebi.</translation>
249249
</message>
250250
</context>
251251
<context>
252252
<name>LighterGreeter</name>
253253
<message>
254254
<source>Standard Mode</source>
255-
<translation type="unfinished"/>
255+
<translation>Standart Mod</translation>
256256
</message>
257257
</context>
258258
<context>
@@ -383,19 +383,19 @@
383383
<name>UsersWithTheSameName</name>
384384
<message>
385385
<source>Return</source>
386-
<translation type="unfinished"/>
386+
<translation>Geri dön</translation>
387387
</message>
388388
<message>
389389
<source>Please select the account for login</source>
390-
<translation type="unfinished"/>
390+
<translation>Lütfen giriş yapmak için hesabı seçin</translation>
391391
</message>
392392
<message>
393393
<source>Local Account</source>
394-
<translation type="unfinished"/>
394+
<translation>Yerel Hesap</translation>
395395
</message>
396396
<message>
397397
<source>Domain Account</source>
398-
<translation type="unfinished"/>
398+
<translation>Alan Adı Hesabı</translation>
399399
</message>
400400
</context>
401401
<context>
@@ -466,22 +466,22 @@
466466
</message>
467467
<message>
468468
<source>Closing the programs and shutting down, please wait...</source>
469-
<translation type="unfinished"/>
469+
<translation>Programlar ve sistem kapatılıyor, lütfen bekleyin...</translation>
470470
</message>
471471
<message>
472472
<source>Closing the programs and rebooting, please wait...</source>
473-
<translation type="unfinished"/>
473+
<translation>Programlar kapatılıp yeniden başlatılıyor, lütfen bekleyin...</translation>
474474
</message>
475475
<message>
476476
<source>Closing the programs and logging out, please wait...</source>
477-
<translation type="unfinished"/>
477+
<translation>Programlar kapatılıp çıkış yapılıyor, lütfen bekleyin...</translation>
478478
</message>
479479
</context>
480480
<context>
481481
<name>dss::module::AssistLoginWidget</name>
482482
<message>
483483
<source>Automatic login</source>
484-
<translation type="unfinished"/>
484+
<translation>Otomatik giriş</translation>
485485
</message>
486486
</context>
487487
<context>

translations/dde-session-shell_zh_HK.ts

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -323,7 +323,7 @@
323323
</message>
324324
<message>
325325
<source>Log out</source>
326-
<translation>註銷</translation>
326+
<translation>登出</translation>
327327
</message>
328328
<message>
329329
<source>Switch user</source>

0 commit comments

Comments
 (0)