Skip to content

Commit 271314f

Browse files
i18n: Updates for project Deepin Desktop Environment (#47)
* [skip CI] Translate login-gesture_en.ts in ru 60% of minimum 1% translated source file: 'login-gesture_en.ts' on 'ru'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in ru 84% of minimum 1% translated source file: 'dde-session-shell_en.ts' on 'ru'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format * [skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in ru 84% of minimum 1% translated source file: 'dde-session-shell_en.ts' on 'ru'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --------- Log:
1 parent 08ac95d commit 271314f

File tree

2 files changed

+14
-14
lines changed

2 files changed

+14
-14
lines changed

plugins/login-gesture/translations/login-gesture_ru.ts

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,7 +23,7 @@
2323
</message>
2424
<message>
2525
<source>Setup completed Start login</source>
26-
<translation type="unfinished"/>
26+
<translation>Настройка завершена. Можно войти</translation>
2727
</message>
2828
<message>
2929
<source>Forgot gesture password</source>

translations/dde-session-shell_ru.ts

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,7 +46,7 @@
4646
</message>
4747
<message>
4848
<source>Verification failed, only one chance left</source>
49-
<translation>Проверка не удалась, у Вас осталась одна попытка</translation>
49+
<translation>Проверка не удалась, осталась только одна попытка</translation>
5050
</message>
5151
<message>
5252
<source>Fingerprint locked, use password please</source>
@@ -69,7 +69,7 @@
6969
</message>
7070
<message>
7171
<source>Verification failed, only one chance left</source>
72-
<translation>Проверка не удалась, у Вас осталась одна попытка</translation>
72+
<translation>Проверка не удалась, осталась только одна попытка</translation>
7373
</message>
7474
<message>
7575
<source>Verify your Iris ID</source>
@@ -111,19 +111,19 @@
111111
</message>
112112
<message>
113113
<source>Verification failed, only one chance left</source>
114-
<translation>Проверка не удалась, у Вас осталась одна попытка</translation>
114+
<translation>Проверка не удалась, осталась только одна попытка</translation>
115115
</message>
116116
<message>
117117
<source>Wrong Password</source>
118-
<translation>Неверный Пароль</translation>
118+
<translation>Неверный пароль</translation>
119119
</message>
120120
<message>
121121
<source>Password</source>
122122
<translation>Пароль</translation>
123123
</message>
124124
<message>
125125
<source>Please try again 1 minute later</source>
126-
<translation>Повторите попытку через 1 минуту.</translation>
126+
<translation>Повторите попытку через 1 минуту</translation>
127127
</message>
128128
<message numerus="yes">
129129
<source>Please try again %n minutes later</source>
@@ -142,7 +142,7 @@
142142
<name>AuthSingle</name>
143143
<message>
144144
<source>Please try again 1 minute later</source>
145-
<translation>Повторите попытку через 1 минуту.</translation>
145+
<translation>Повторите попытку через 1 минуту</translation>
146146
</message>
147147
<message numerus="yes">
148148
<source>Please try again %n minutes later</source>
@@ -181,7 +181,7 @@
181181
</message>
182182
<message>
183183
<source>Enter your PIN</source>
184-
<translation>Введите Ваш PIN</translation>
184+
<translation>Введите ваш PIN</translation>
185185
</message>
186186
<message numerus="yes">
187187
<source>Please try again %n minute(s) later</source>
@@ -234,7 +234,7 @@
234234
</message>
235235
<message>
236236
<source>Wrong Password</source>
237-
<translation>Неверный Пароль</translation>
237+
<translation>Неверный пароль</translation>
238238
</message>
239239
</context>
240240
<context>
@@ -259,7 +259,7 @@
259259
<name>LockContent</name>
260260
<message>
261261
<source>Lock Screen</source>
262-
<translation>Экран Блокировки</translation>
262+
<translation>Экран блокировки</translation>
263263
</message>
264264
<message>
265265
<source>Failed to lock screen</source>
@@ -335,11 +335,11 @@
335335
</message>
336336
<message>
337337
<source>Update and Shut Down</source>
338-
<translation>Обновить и Выключить</translation>
338+
<translation>Обновить и выключить</translation>
339339
</message>
340340
<message>
341341
<source>Update and Reboot</source>
342-
<translation>Обновить и Перезагрузить</translation>
342+
<translation>Обновить и перезагрузить</translation>
343343
</message>
344344
</context>
345345
<context>
@@ -458,11 +458,11 @@
458458
</message>
459459
<message>
460460
<source>Update and Shut Down</source>
461-
<translation>Обновить и Выключить</translation>
461+
<translation>Обновить и выключить</translation>
462462
</message>
463463
<message>
464464
<source>Update and Reboot</source>
465-
<translation>Обновить и Перезагрузить</translation>
465+
<translation>Обновить и перезагрузить</translation>
466466
</message>
467467
<message>
468468
<source>Closing the programs and shutting down, please wait...</source>

0 commit comments

Comments
 (0)