diff --git a/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_nl.ts b/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_nl.ts index 8d1438c2..426e5e30 100644 --- a/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_nl.ts +++ b/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_nl.ts @@ -47,7 +47,7 @@ Device is locked, unlocked after %1 minutes - + Het apparaat wordt over %1 minuten ontgrendeld Modify gesture password @@ -63,35 +63,35 @@ Drawing error, Contact the administrator to reset - + Fout tijdens tekenen - neem contact op met de beheerder Cancel - + Annuleren Ok - + Oké Drawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset - + Fout tijdens tekenen - nog %1 pogingen te gaan; neem anders contact op met de beheerder Setup completed Start unlock - + Het instellen is voltooid Unlock with gesture password - + Ontgrendelen met gebarenwachtwoord Minimum 4 points, please redraw - + Het gebaar dient uit minimaal 4 punten te bestaan Contact the administrator to reset - + Neem contact op met de beheerder \ No newline at end of file diff --git a/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_pt_BR.ts b/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_pt_BR.ts index ea77771f..ad02fbea 100644 --- a/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_pt_BR.ts +++ b/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_pt_BR.ts @@ -3,23 +3,23 @@ gestureLogin::TranslastionDoc Gesture password is enabled - A senha por gesto está ativada + A senha por gestos está ativada For first time use, please set the gesture password first - Para usar pela primeira vez, defina a senha por gesto + No primeiro uso, crie a senha por gestos Set gesture password - Definir senha por gesto + Criar senha por gestos Please draw a gesture password - Desenhe uma senha por gesto + Desenhe uma senha por gestos Please draw the gesture password again - Desenhe a senha por gesto novamente + Desenhe a senha por gestos novamente Setup completed Start login diff --git a/translations/dde-session-shell_fr.ts b/translations/dde-session-shell_fr.ts index cfc6ae9d..ef8e5339 100644 --- a/translations/dde-session-shell_fr.ts +++ b/translations/dde-session-shell_fr.ts @@ -27,7 +27,7 @@ Device unavailable! - Appareil indisponible ! + Appareil indisponible ! diff --git a/translations/dde-session-shell_zh_HK.ts b/translations/dde-session-shell_zh_HK.ts index 95eb99b0..7e05bbac 100644 --- a/translations/dde-session-shell_zh_HK.ts +++ b/translations/dde-session-shell_zh_HK.ts @@ -259,11 +259,11 @@ LockContent Lock Screen - 鎖定螢幕 + 鎖屏 Failed to lock screen - 鎖定螢幕失敗 + 鎖屏失敗 @@ -307,7 +307,7 @@ Reboot - 重啟 + 重新啟動 Suspend @@ -327,7 +327,7 @@ Switch user - 切換用戶 + 切換使用者 Switch system @@ -430,7 +430,7 @@ Reboot - 重啟 + 重新啟動 Suspend diff --git a/translations/dde-session-shell_zh_TW.ts b/translations/dde-session-shell_zh_TW.ts index 8d53998f..41aa379e 100644 --- a/translations/dde-session-shell_zh_TW.ts +++ b/translations/dde-session-shell_zh_TW.ts @@ -27,7 +27,7 @@ Device unavailable! - 裝置不可用! + 設備不可用! @@ -263,18 +263,18 @@ Failed to lock screen - 鎖定螢幕失敗 + 無法鎖定螢幕 LockWorker Fingerprint verification timed out, please enter your password manually - 指紋密碼驗證超時,請手動輸入密碼 + 指紋驗證逾時,請手動輸入密碼 Failed to match fingerprint - 指紋解鎖失敗 + 無法進行指紋配對 @@ -285,7 +285,7 @@ The above users are still logged in and data will be lost due to shutdown, are you sure you want to shut down? - 此電腦還有以上帳戶在登入,關閉電腦會導致其資料遺失,是否要關閉此電腦? + 以上的使用者仍在登入,且關機後這些使用者的資料將會遺失。確定關機? The above users are still logged in and data will be lost due to reboot, are you sure you want to reboot? @@ -307,7 +307,7 @@ Reboot - 重啟 + 重新啟動 Suspend @@ -323,7 +323,7 @@ Log out - 註銷 + 登出 Switch user @@ -402,27 +402,27 @@ WarningContent The programs are preventing the computer from shutting down, and forcing shut down may cause data loss. - 以上程式阻止關機,強制關機可能會導致其資料遺失。 + 這些程式導致電腦不能關機。強制關機可能會導致資料遺失。 To close the program, click Cancel, and then close the program. - 您可以點擊“取消”然後關閉這些程式。 + 如要關閉程式,請按下「取消」後關閉程式。 The programs are preventing the computer from reboot, and forcing reboot may cause data loss. - 以上程式阻止重啟,強制重啟可能會導致其資料遺失。 + 這些程式導致電腦不能重新開機。強制重新開機可能會導致資料遺失。 The programs are preventing the computer from suspend, and forcing suspend may cause data loss. - 以上程式阻止待機,強制待機可能會導致其資料遺失。 + 這些程式導致電腦不能待機。強制待機可能會導致資料遺失。 The programs are preventing the computer from hibernate, and forcing hibernate may cause data loss. - 以上程式阻止休眠,強制休眠可能會導致其資料遺失。 + 這些程式導致電腦不能休眠。強制休眠可能會導致資料遺失。 The programs are preventing the computer from log out, and forcing log out may cause data loss. - 以上程式阻止註銷,強制註銷可能會導致其資料遺失。 + 這些程式導致電腦不能登出。強制登出可能會導致資料遺失。 Shut down @@ -430,7 +430,7 @@ Reboot - 重啟 + 重新啟動 Suspend @@ -442,19 +442,19 @@ Log out - 註銷 + 登出 Are you sure you want to shut down? - 您確定要關機嗎? + 確定關機? Are you sure you want to reboot? - 您確定要重啟嗎? + 確定重開機? Are you sure you want to log out? - 您確定要註銷嗎? + 確定登出? Update and Shut Down