diff --git a/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_pt_BR.ts b/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_pt_BR.ts
index ad02fbea..1cc3f176 100644
--- a/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_pt_BR.ts
+++ b/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_pt_BR.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
Please draw a gesture password
- Desenhe uma senha por gestos
+ Desenhe a senha por gestosPlease draw the gesture password again
@@ -23,75 +23,75 @@
Setup completed Start login
- Configuração completa; entrar
+ Configuração concluída. EntrarForgot gesture password
- Esqueci a senha por gesto
+ Esqueci a senha por gestosSign in with gesture password
- Entrar com a senha por gesto
+ Entrar com a senha por gestosGesture password has been reset
- A senha por gesto foi redefinida
+ A senha por gestos foi redefinidaPlease reset the gesture password
- Redefinir a senha por gesto
+ Redefinir senha por gestosInconsistent with the last drawing, please redraw
- Incompatível com o último desenho; desenhe novamente
+ O desenho não confere com o anterior, tente novamenteDevice is locked, unlocked after %1 minutes
-
+ O dispositivo está bloqueado, aguarde %1 minutosModify gesture password
- Modificar a senha por gesto
+ Alterar senha por gestosPlease draw the current gesture password
- Desenhe a senha por gesto atual
+ Desenhe a senha por gestos atualModified successfully
- Modificação bem-sucedida
+ Alteração bem-sucedidaDrawing error, Contact the administrator to reset
-
+ Desenho incorreto. Contate o administrador para redefinirCancel
-
+ CancelarOk
-
+ OkDrawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset
-
+ Desenho incorreto. Restam %1 tentativas. Contate o administrador para redefinirSetup completed Start unlock
-
+ Configuração concluída. DesbloquearUnlock with gesture password
-
+ Desbloquear com a senha por gestosMinimum 4 points, please redraw
-
+ Mínimo de 4 pontos. Desenhe novamenteContact the administrator to reset
-
+ Contate o administrador para redefinir
\ No newline at end of file
diff --git a/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_sq.ts b/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_sq.ts
index 11232cd6..22e76f8f 100644
--- a/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_sq.ts
+++ b/plugins/login-gesture/translations/login-gesture_sq.ts
@@ -7,19 +7,19 @@
For first time use, please set the gesture password first
- Për herë të parë përdorimi, ju lutemi, së pari caktoni fjalëkalim gjestesh
+ Për herë të parë përdorimi, ju lutemi, së pari caktoni fjalëkalim me gjesteSet gesture password
- Caktoni fjalëkalim gjestesh
+ Caktoni fjalëkalim me gjestePlease draw a gesture password
- Ju lutemi, vizatoni një fjalëkalim gjestesh
+ Ju lutemi, vizatoni një fjalëkalim me gjestePlease draw the gesture password again
- Ju lutemi, vizatoni sërish fjalëkalimin e gjesteve
+ Ju lutemi, vizatoni sërish fjalëkalimin me gjesteSetup completed Start login
@@ -27,19 +27,19 @@
Forgot gesture password
- U harrua fjalëkalim gjestesh
+ U harrua fjalëkalim me gjesteSign in with gesture password
- Bëni hyrjen me fjalëkalim gjestesh
+ Bëni hyrjen me fjalëkalim me gjesteGesture password has been reset
- Fjalëkalimi i gjesteve është ricaktuar
+ Fjalëkalimi me gjeste u ricaktuaPlease reset the gesture password
- Ju lutemi, ricaktoni fjalëkalimin e gjesteve
+ Ju lutemi, ricaktoni fjalëkalimin me gjesteInconsistent with the last drawing, please redraw
@@ -47,15 +47,15 @@
Device is locked, unlocked after %1 minutes
-
+ Pajisja është e kyçur, shkyçet pas %1 minutashModify gesture password
- Ndryshoni fjalëkalim gjestesh
+ Ndryshoni fjalëkalim me gjestePlease draw the current gesture password
- Ju lutemi, vizatoni fjalëkalimin e tanishëm të gjesteve
+ Ju lutemi, vizatoni fjalëkalimin e tanishëm me gjesteModified successfully
@@ -63,35 +63,35 @@
Drawing error, Contact the administrator to reset
-
+ Gabim vizatimi, lidhuni me përgjegjësin për ta ricakuarCancel
-
+ AnulojeOk
-
+ OKDrawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset
-
+ Gabim vizatimi, edhe %1 prova. Lidhuni me përgjegjësin për ta ricakuarSetup completed Start unlock
-
+ Ujdisja u plotësua. Nisni shkyçjenUnlock with gesture password
-
+ Shkyçe me fjalëkalim me gjesteMinimum 4 points, please redraw
-
+ Minimumi 4 pika, ju lutemi, rivizatojeniContact the administrator to reset
-
+ Lidhuni me përgjegjësin për ta ricaktuar
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/dde-session-shell_ru.ts b/translations/dde-session-shell_ru.ts
index b0b663e9..09dd5280 100644
--- a/translations/dde-session-shell_ru.ts
+++ b/translations/dde-session-shell_ru.ts
@@ -3,19 +3,19 @@
AuthFaceFace ID
- Идентификация лица
+ Face IDVerification successful
- Проверка прошла успешно
+ Успешная проверкаVerification failed, %n chances left
-
+ Проверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nVerification failed, only one chance left
- Проверка не удалась, у Вас осталась одна попытка
+ Проверка не удалась, осталась одна попыткаVerify your Face ID
@@ -42,11 +42,11 @@
Verification failed, %n chances left
-
+ Проверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nVerification failed, only one chance left
- Проверка не удалась, осталась только одна попытка
+ Проверка не удалась, осталась одна попыткаFingerprint locked, use password please
@@ -57,19 +57,19 @@
AuthIrisIris ID
- Идентификатор радужной оболочки глаза
+ Iris IDVerification successful
- Проверка прошла успешно
+ Успешная проверкаVerification failed, %n chances left
-
+ Проверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nVerification failed, only one chance left
- Проверка не удалась, осталась только одна попытка
+ Проверка не удалась, осталась одна попыткаVerify your Iris ID
@@ -88,11 +88,11 @@
Verification successful
- Проверка прошла успешно
+ Успешная проверкаVerification failed
- Проверка завершилась неудачно
+ Проверка не удаласьIdentifying the security key
@@ -103,11 +103,11 @@
AuthPasswordVerification successful
- Проверка прошла успешно
+ Успешная проверкаVerification failed, %n chances left
-
+ Проверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nVerification failed, only one chance left
@@ -127,7 +127,7 @@
Please try again %n minutes later
-
+ Пожалуйста, повторите через %n мин.Пожалуйста, повторите через %n мин.Пожалуйста, повторите через %n мин.Повторите попытку через %n мин.Reset Password
@@ -146,7 +146,7 @@
Please try again %n minutes later
-
+ Повторите попытку через %n мин.Повторите попытку через %n мин.Повторите попытку через %n мин.Повторите попытку через %n мин.Reset Password
@@ -165,11 +165,11 @@
Verification failed, %n chances left
-
+ Проверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nПроверка не удалась, осталось попыток: %nVerification failed, only one chance left
- Проверка не удалась, у Вас осталась одна попытка
+ Проверка не удалась, осталась одна попыткаWrong PIN
@@ -185,15 +185,15 @@
Please try again %n minute(s) later
-
+ Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.Please try again 1 minute later
- Повторите попытку через 1 минуту.
+ Повторите попытку через 1 минутуPlease try again %n minutes later
-
+ Повторите попытку через %n мин.Повторите попытку через %n мин.Повторите попытку через %n мин.Повторите попытку через %n мин.
@@ -204,7 +204,7 @@
Your password will expire in %n days, please change it timely
-
+ Срок действия вашего пароля истечет через %n д., пожалуйста, своевременно измените егоСрок действия вашего пароля истечет через %n д., пожалуйста, своевременно измените егоСрок действия вашего пароля истечет через %n д., пожалуйста, своевременно измените егоСрок действия вашего пароля истечет через %n д., пожалуйста, своевременно измените егоPassword expired, please change
@@ -223,7 +223,7 @@
DeepinAuthFrameworkWrong Password
-
+ Неверный пароль
@@ -245,7 +245,7 @@
The reason of inhibit.
-
+ Причина подавления.
@@ -383,19 +383,19 @@
UsersWithTheSameNameReturn
-
+ ВозвратPlease select the account for login
-
+ Пожалуйста, выберите учетную запись для входаLocal Account
-
+ Локальная учетная записьDomain Account
-
+ Аккаунт домена
diff --git a/translations/dde-session-shell_sq.ts b/translations/dde-session-shell_sq.ts
index 9ba30fba..cea6a8a7 100644
--- a/translations/dde-session-shell_sq.ts
+++ b/translations/dde-session-shell_sq.ts
@@ -402,27 +402,27 @@
WarningContentThe programs are preventing the computer from shutting down, and forcing shut down may cause data loss.
- Ka programe që e pengojnë fikjen e kompjuterit, dhe fikja me zor mund të sjellë humbje të dhënash.
+ Ka programe që e pengojnë fikjen e kompjuterit dhe fikja me zor mund të sjellë humbje të dhënash.To close the program, click Cancel, and then close the program.
- Që të mbyllet programi, klikoni mbi “Anuloje”, dhe mandej mbyllni programin.
+ Që të mbyllet programi, klikoni mbi “Anuloje” dhe mandej mbyllni programin.The programs are preventing the computer from reboot, and forcing reboot may cause data loss.
- Ka programe që e pengojnë rinisjen e kompjuterit, dhe rinisja me zor mund të sjellë humbje të dhënash.
+ Ka programe që e pengojnë rinisjen e kompjuterit dhe rinisja me zor mund të sjellë humbje të dhënash.The programs are preventing the computer from suspend, and forcing suspend may cause data loss.
- Ka programe që e pengojnë pezullimin e kompjuterit, dhe pezullimi me zor mund të sjellë humbje të dhënash.
+ Ka programe që e pengojnë pezullimin e kompjuterit dhe pezullimi me zor mund të sjellë humbje të dhënash.The programs are preventing the computer from hibernate, and forcing hibernate may cause data loss.
- Ka programe që e pengojnë plogështimin e kompjuterit, dhe plogështimi me zor mund të sjellë humbje të dhënash.
+ Ka programe që e pengojnë plogështimin e kompjuterit dhe plogështimi me zor mund të sjellë humbje të dhënash.The programs are preventing the computer from log out, and forcing log out may cause data loss.
- Ka programe që e pengojnë kompjuterin të bëjë dalje nga llogaria, dhe dalja me zor mund të sjellë humbje të dhënash.
+ Ka programe që e pengojnë kompjuterin të bëjë dalje nga llogaria dhe dalja me zor mund të sjellë humbje të dhënash.Shut down