File tree Expand file tree Collapse file tree 2 files changed +21
-7
lines changed
user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/desktop Expand file tree Collapse file tree 2 files changed +21
-7
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Nextcloud latest User Manual latest\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2025-02-12 13:02 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2025-08-29 10:38 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2025-02-12 13:33+0000\n "
1616"Last-Translator : Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2025\n "
1717"Language-Team : Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n "
@@ -321,3 +321,15 @@ msgstr ""
321321"Zvolte si a klikněte na „**Připojit…**“. To vás pak provede průvodcem "
322322"připojením – stejným, jako když jste nastavovali předchozí připojení, ale "
323323"dávající vám možnost zvolit novou složku pro synchronizaci."
324+
325+ #: ../../desktop/faq.rst:120
326+ msgid "I would like to change the language of the user interface"
327+ msgstr "Rád/a bych změnil/a jazyk uživatelského rozhraní"
328+
329+ #: ../../desktop/faq.rst:122
330+ msgid ""
331+ "To do this, the configuration file ``nextcloud.cfg`` must be changed. A line"
332+ " with the desired language must be added to the ``General`` section."
333+ msgstr ""
334+ "Toho dosáhnete změnou v souboru s nastaveními ``nextcloud.cfg``. Je třeba do"
335+ " sekce ``General`` přidat řádek s požadovaným jazykem."
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Nextcloud latest User Manual latest\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2025-06-26 07:57 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2025-08-25 15:36 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date : 2025-02-12 13:33+0000\n "
1616"Last-Translator : Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2025\n "
1717"Language-Team : Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n "
@@ -63,17 +63,19 @@ msgstr ""
6363
6464#: ../../desktop/usage.rst:21
6565msgid ""
66- "Status icon, yellow circle and vertical parallel\n"
66+ "Status icon, grey circle and vertical parallel\n"
6767"lines"
68- msgstr "Stavová ikona – žlutý kruh a svislé rovnoběžky"
68+ msgstr ""
69+ "Stavová ikona – šedý kruh a svislé rovnoběžné\n"
70+ "čáry"
6971
7072#: ../../desktop/usage.rst:25
7173msgid ""
72- "The yellow icon with the parallel lines tells you your synchronization has "
74+ "The grey icon with the parallel lines tells you your synchronization has "
7375"been paused. (Most likely by you.)"
7476msgstr ""
75- "Žlutá ikona s rovnoběžkami sděluje, že synchronizace byla pozastavena. "
76- "(Nejspíš vámi.) "
77+ "Šedá ikona s rovnoběžnými čárami sděluje, že synchronizace byla pozastavena "
78+ "(nejspíš vámi). "
7779
7880#: ../../desktop/usage.rst:28
7981msgid ""
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments