@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 5\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
66"POT-Creation-Date : 2023-02-26 22:46+0100\n "
7- "PO-Revision-Date : 2023 -01-26 07:10 +0000\n "
8- "Last-Translator : liviuconcioiu <liviu.concioiu @gmail.com>\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2026 -01-19 00:55 +0000\n "
8+ "Last-Translator : Jiraroj Leelarattanawong <legendarybuilder @gmail.com>\n "
99"Language-Team : Thai <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql- "
1010"parser/th/>\n "
1111"Language : th\n "
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
16- "X-Generator : Weblate 4.16-dev \n "
16+ "X-Generator : Weblate 5.15.2 \n "
1717
1818#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
1919msgid "Not implemented yet."
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "ยังไม่มีการดำเนินการ"
2222#: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359
2323msgid ""
2424"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
25- msgstr "ตรวจพบประพจน์ใหม่ แต่ไม่มีตัวคั่นระหว่างข้อความนี้กับข้อความก่อนหน้า "
25+ msgstr "พบข้อความใหม่ แต่ไม่มีตัวคั่นระหว่างข้อความใหม่กับข้อความก่อนหน้า "
2626
2727#: src/Components/AlterOperation.php:427
2828msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
29- msgstr ""
29+ msgstr "ขาดเครื่องหมายจุลภาคก่อนเริ่มต้นการดำเนินการแก้ไขใหม่ "
3030
3131#: src/Components/AlterOperation.php:472
3232msgid "Unrecognized alter operation."
@@ -67,25 +67,21 @@ msgid "Unexpected end of CASE expression"
6767msgstr "จุดสิ้นสุดนิพจน์ CASE ไม่ได้รับการคาดเดา"
6868
6969#: src/Components/CaseExpression.php:212
70- #, fuzzy
71- #| msgid "Unexpected end of CASE expression"
7270msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
73- msgstr "จุดสิ้นสุดนิพจน์ CASE ไม่ได้รับการคาดเดา "
71+ msgstr "ชื่อเรียกซ้ำที่เป็นไปได้ของนิพจน์ CASE"
7472
7573#: src/Components/CaseExpression.php:225
7674msgid "An alias expected after AS but got "
77- msgstr ""
75+ msgstr "คาดว่าจะใช้นามแฝงหลัง AS แต่กลับได้ชื่อแทนอื่น "
7876
7977#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
8078#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
8179msgid "An alias was previously found."
8280msgstr "ชื่อ alias มีอยู่ก่อนแล้ว"
8381
8482#: src/Components/CaseExpression.php:252
85- #, fuzzy
86- #| msgid "An alias was expected."
8783msgid "An alias was expected after AS."
88- msgstr "ตัวแทนได้รับการคาดเดา "
84+ msgstr "คาดว่าจะมีการใช้นามแฝงต่อท้าย AS "
8985
9086#: src/Components/CreateDefinition.php:255
9187msgid ""
@@ -242,38 +238,28 @@ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
242238msgstr "ประโยคชนิดนี้ไม่ถูกต้องในการเรียกใช้แบบหลายตาราง"
243239
244240#: src/Statements/LockStatement.php:120
245- #, fuzzy
246- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
247241msgid "Unexpected end of LOCK statement."
248- msgstr "ไม่อาจคาดเดาจุดเริ่มต้นของประพจน์ "
242+ msgstr "สิ้นสุดการทำงานของคำสั่ง LOCK อย่างไม่คาดคิด "
249243
250244#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
251245msgid "Unexpected keyword"
252246msgstr "คำสำคัญที่ไม่ได้รับการคาดเดา"
253247
254248#: src/Statements/WithStatement.php:118
255- #, fuzzy
256- #| msgid "The name of the entity was expected."
257249msgid "The name of the CTE was expected."
258- msgstr "ชื่อเอนทิติได้รับการคาดหวัง "
250+ msgstr "ชื่อของ CTE นั้นเป็นไปตามที่คาดไว้ "
259251
260252#: src/Statements/WithStatement.php:137
261- #, fuzzy
262- #| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
263253msgid "AS keyword was expected."
264- msgstr "คีย์เวิร์ด \" RETURNS \" ได้รับการคาดหวัง "
254+ msgstr "คาดว่าจะใช้คีย์เวิร์ด AS "
265255
266256#: src/Statements/WithStatement.php:149
267- #, fuzzy
268- #| msgid "The name of the entity was expected."
269257msgid "Subquery of the CTE was expected."
270- msgstr "ชื่อเอนทิติได้รับการคาดหวัง "
258+ msgstr "คาดว่าจะมีการใช้คำสั่งรองของ CTE "
271259
272260#: src/Statements/WithStatement.php:266
273- #, fuzzy
274- #| msgid "Unexpected beginning of statement."
275261msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
276- msgstr "ไม่อาจคาดเดาจุดเริ่มต้นของประพจน์ "
262+ msgstr "ไม่คาดว่าจะมีการจบท้ายด้วย WITH CTE "
277263
278264#~ msgid "Unexpected end of Lock expression."
279265#~ msgstr "จุดสิ้นสุดนิพจน์ LOCK ไม่ได้รับการคาดเดา."
0 commit comments