Skip to content

Commit 42ac116

Browse files
Sync 3.13 version (#1118)
* Update cpython version and update makefile * Sync translation in files and update translation * Update translations * Update translations and main.txt * Fix linting * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Minor fix * Minor fixes * Minor fix --------- Co-authored-by: pre-commit-ci-lite[bot] <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com>
1 parent 68221e0 commit 42ac116

File tree

516 files changed

+46573
-40713
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

516 files changed

+46573
-40713
lines changed

Makefile

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@
2121
# from which we generated our po files. We use it here so when we
2222
# test build, we're building with the .rst files that generated our
2323
# .po files.
24-
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 973e2d3e29d4994bf01683e607d2a448d3d49f4f
24+
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 9756d8c63737042db611205b0c33c353d5dbd9c3
2525

2626
CPYTHON_PATH := ./cpython
2727

about.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-05-04 22:06+0300\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 09:00+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:50+0000\n"
1313
"Last-Translator: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: PyGreece <pygreece@gmail.com>\n"

bugs.po

Lines changed: 58 additions & 48 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-05-04 22:06+0300\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 12:51+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 09:00+0200\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 09:00+0200\n"
1313
"Last-Translator: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: PyGreece <pygreece@gmail.com>\n"
1515
"Language: \n"
@@ -49,106 +49,103 @@ msgstr "Σφάλματα Τεκμηρίωσης"
4949
#: bugs.rst:18
5050
msgid ""
5151
"If you find a bug in this documentation or would like to propose an "
52-
"improvement, please submit a bug report on the :ref:`tracker <using-the-"
53-
"tracker>`. If you have a suggestion on how to fix it, include that as well."
52+
"improvement, please submit a bug report on the :ref:`issue tracker <using-"
53+
"the-tracker>`. If you have a suggestion on how to fix it, include that as "
54+
"well."
5455
msgstr ""
5556
"Εάν βρείτε ένα σφάλμα σε αυτήν την τεκμηρίωση ή θέλετε να προτείνετε μια "
56-
"βελτίωση, υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος στο :ref:`tracker <using-the-"
57+
"βελτίωση, υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος στο :ref:`issue tracker <using-the-"
5758
"tracker>`. Εάν έχετε μια πρόταση για το πώς να το διορθώσετε, συμπεριλάβετε "
5859
"και αυτήν."
5960

60-
#: bugs.rst:22
61+
#: bugs.rst:24
62+
msgid ""
63+
"If the bug or suggested improvement concerns the translation of this "
64+
"documentation, submit the report to the `translation’s repository "
65+
"<TRANSLATION_REPO_>`_ instead."
66+
msgstr ""
67+
"Εάν το σφάλμα ή η προτεινόμενη βελτίωση αφορά τη μετάφραση αυτής της "
68+
"τεκμηρίωσης, υποβάλετε την αναφορά στο `αποθετήριο της μετάφρασης "
69+
"<TRANSLATION_REPO_>`_ αντί για εδώ."
70+
71+
#: bugs.rst:28
6172
msgid ""
6273
"You can also open a discussion item on our `Documentation Discourse forum "
6374
"<https://discuss.python.org/c/documentation/26>`_."
6475
msgstr ""
6576
"Μπορείτε επίσης να ανοίξετε ένα θέμα συζήτησης στο `Φόρουμ της συζήτησης για "
6677
"την τεκμηρίωση <https://discuss.python.org/c/documentation/26>`_."
6778

68-
#: bugs.rst:25
79+
#: bugs.rst:31
6980
msgid ""
7081
"If you find a bug in the theme (HTML / CSS / JavaScript) of the "
71-
"documentation, please submit a bug report on the `python-doc-theme bug "
82+
"documentation, please submit a bug report on the `python-doc-theme issue "
7283
"tracker <https://github.com/python/python-docs-theme>`_."
7384
msgstr ""
7485
"Εάν εντοπίσετε ένα σφάλμα στο θέμα (HTML / CSS / JavaScript) της "
75-
"τεκμηρίωσης , υποβάλετε μια αναφορά σφαλμάτων σχετικά με το πρόγραμμα "
76-
"παρακολούθησης σφαλμάτων `python-doc-theme bug tracker <https://github.com/"
77-
"python/python-docs-theme>`_."
78-
79-
#: bugs.rst:29
80-
msgid ""
81-
"If you're short on time, you can also email documentation bug reports to "
82-
"docs@python.org (behavioral bugs can be sent to python-list@python.org). "
83-
"'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, "
84-
"though it may take a while to be processed."
85-
msgstr ""
86-
"Εάν δεν έχετε χρόνο, μπορείτε επίσης να στείλετε με email αναφορές σφαλμάτων "
87-
"τεκμηρίωσης στο docs@python.org (τα σφάλματα συμπεριφοράς - behavioral bugs "
88-
"μπορούν να σταλούν στη διεύθυνση python-list@python.org). Το 'docs@' είναι "
89-
"ένα mailing list που διευθύνεται από εθελοντές. Το αίτημά σας θα γίνει "
90-
"αντιληπτό, αν και μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος για την επεξεργασία του."
86+
"τεκμηρίωσης , υποβάλετε μια αναφορά σφαλμάτων με το `python-doc-theme issue "
87+
"tracker <https://github.com/python/python-docs-theme>`_."
9188

92-
#: bugs.rst:36
89+
#: bugs.rst:37
9390
msgid "`Documentation bugs`_"
9491
msgstr "`Σφάλματα τεκμηρίωσης`_"
9592

96-
#: bugs.rst:37
93+
#: bugs.rst:38
9794
msgid ""
9895
"A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue "
9996
"tracker."
10097
msgstr ""
10198
"Μια λίστα σφαλμάτων τεκμηρίωσης που έχουν υποβληθεί στον Python issue "
10299
"tracker."
103100

104-
#: bugs.rst:39
101+
#: bugs.rst:40
105102
msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
106103
msgstr "`Παρακολούθηση Issue <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
107104

108-
#: bugs.rst:40
105+
#: bugs.rst:41
109106
msgid ""
110107
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
111108
msgstr ""
112109
"Επισκόπηση της διαδικασίας που περιλαμβάνει η αναφορά μιας βελτίωσης στον "
113110
"tracker."
114111

115-
#: bugs.rst:42
112+
#: bugs.rst:43
116113
msgid ""
117114
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
118115
"with-documentation>`_"
119116
msgstr ""
120117
"`Βοηθώντας με την Τεκμηρίωση <https://devguide.python.org/docquality/"
121118
"#helping-with-documentation>`_"
122119

123-
#: bugs.rst:43
120+
#: bugs.rst:44
124121
msgid ""
125122
"Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to "
126123
"Python documentation."
127124
msgstr ""
128125
"Ολοκληρωμένος οδηγός για άτομα που ενδιαφέρονται να συνεισφέρουν στην "
129126
"Τεκμηρίωση της Python."
130127

131-
#: bugs.rst:45
128+
#: bugs.rst:46
132129
msgid ""
133130
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documentation/"
134131
"translating/>`_"
135132
msgstr ""
136133
"`Μεταφράσεις Τεκμηρίωσης <https://devguide.python.org/documentation/"
137134
"translating/>`_"
138135

139-
#: bugs.rst:46
136+
#: bugs.rst:47
140137
msgid ""
141138
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
142139
"contacts."
143140
msgstr ""
144141
"Μια λίστα από Github pages για την μετάφραση της τεκμηρίωσης και τις "
145142
"κυριότερες επαφές."
146143

147-
#: bugs.rst:52
144+
#: bugs.rst:53
148145
msgid "Using the Python issue tracker"
149146
msgstr "Χρησιμοποιώντας τον Python issue tracker"
150147

151-
#: bugs.rst:54
148+
#: bugs.rst:55
152149
msgid ""
153150
"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues "
154151
"tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues "
@@ -160,7 +157,7 @@ msgstr ""
160157
"GitHub issues tracker προσφέρει μια web φόρμα που επιτρέπει την εισαγωγή και "
161158
"υποβολή σχετικών πληροφοριών στους προγραμματιστές."
162159

163-
#: bugs.rst:59
160+
#: bugs.rst:60
164161
msgid ""
165162
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
166163
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
@@ -179,7 +176,7 @@ msgstr ""
179176
"αναζητήστε στον tracker χρησιμοποιώντας το πλαίσιο αναζήτησης στο επάνω "
180177
"μέρος της σελίδας."
181178

182-
#: bugs.rst:66
179+
#: bugs.rst:67
183180
msgid ""
184181
"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
185182
"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account "
@@ -191,27 +188,27 @@ msgstr ""
191188
"λογαριασμό χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο \"Sign up\". Δεν είναι δυνατή η "
192189
"υποβολή αναφοράς σφαλμάτων ανώνυμα."
193190

194-
#: bugs.rst:71
191+
#: bugs.rst:72
195192
msgid ""
196193
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the \"New issue\" "
197194
"button in the top bar to report a new issue."
198195
msgstr ""
199196
"Όταν πλέον είστε συνδεδεμένοι, μπορείτε να υποβάλετε ένα issue. Κάντε κλικ "
200197
"στο κουμπί \"New issue\" στην επάνω γραμμή για να αναφέρετε ένα νέο issue."
201198

202-
#: bugs.rst:74
199+
#: bugs.rst:75
203200
msgid "The submission form has two fields, \"Title\" and \"Comment\"."
204201
msgstr "Η φόρμα υποβολής έχει δύο πεδία, \"Title\" και \"Comment\"."
205202

206-
#: bugs.rst:76
203+
#: bugs.rst:77
207204
msgid ""
208205
"For the \"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
209206
"fewer than ten words is good."
210207
msgstr ""
211208
"Για το πεδίο \"Title\", εισαγάγετε μια *πολύ* σύντομη περιγραφή του "
212209
"προβλήματος' λιγότερες από δέκα λέξεις είναι καλές."
213210

214-
#: bugs.rst:79
211+
#: bugs.rst:80
215212
msgid ""
216213
"In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
217214
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -224,7 +221,7 @@ msgstr ""
224221
"ποια πλατφόρμα υλικού και λογισμικού (συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών "
225222
"έκδοσης ανάλογα με την περίπτωση)."
226223

227-
#: bugs.rst:84
224+
#: bugs.rst:85
228225
msgid ""
229226
"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what "
230227
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
@@ -234,15 +231,15 @@ msgstr ""
234231
"καθορίσει τι πρέπει να γίνει για να διορθωθεί το πρόβλημα. Θα λαμβάνετε μια "
235232
"ενημέρωση κάθε φορά που γίνεται κάποια ενέργεια για το πρόβλημα."
236233

237-
#: bugs.rst:91
234+
#: bugs.rst:92
238235
msgid ""
239236
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
240237
"~sgtatham/bugs.html>`_"
241238
msgstr ""
242239
"`Πως να Αναφέρεται Σφάλματα Αποτελεσματικά <https://www.chiark.greenend.org."
243240
"uk/~sgtatham/bugs.html>`_"
244241

245-
#: bugs.rst:92
242+
#: bugs.rst:93
246243
msgid ""
247244
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
248245
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
@@ -251,15 +248,15 @@ msgstr ""
251248
"μιας χρήσιμης αναφοράς σφάλματος. Περιγράφει τι είδους πληροφορίες είναι "
252249
"χρήσιμες και γιατί είναι χρήσιμες."
253250

254-
#: bugs.rst:95
251+
#: bugs.rst:96
255252
msgid ""
256253
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
257254
"writing.html>`_"
258255
msgstr ""
259-
"Οδηγίες Συγγραφής Αναφορών Σφαλμάτων <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?"
256+
"`Οδηγίες Συγγραφής Αναφορών Σφαλμάτων <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?"
260257
"id=bug-writing.html>`_"
261258

262-
#: bugs.rst:96
259+
#: bugs.rst:97
263260
msgid ""
264261
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
265262
"the Mozilla project, but describes general good practices."
@@ -268,11 +265,11 @@ msgstr ""
268265
"αυτά αφορούν ειδικά το πρότζεκτ Mozilla, αλλά περιγράφουν και γενικές καλές "
269266
"πρακτικές."
270267

271-
#: bugs.rst:102
268+
#: bugs.rst:103
272269
msgid "Getting started contributing to Python yourself"
273270
msgstr "Ξεκινήστε να συνεισφέρετε και εσείς στην Python"
274271

275-
#: bugs.rst:104
272+
#: bugs.rst:105
276273
msgid ""
277274
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
278275
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "
@@ -287,3 +284,16 @@ msgstr ""
287284
"list`_ είναι ένα φιλικό μέρος για να λάβετε απαντήσεις για οποιασδήποτε ή "
288285
"και όλες τις ερωτήσεις που σχετίζονται με τη διαδικασία επίλυσης προβλημάτων "
289286
"στην Python."
287+
288+
#~ msgid ""
289+
#~ "If you're short on time, you can also email documentation bug reports to "
290+
#~ "docs@python.org (behavioral bugs can be sent to python-list@python.org). "
291+
#~ "'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be "
292+
#~ "noticed, though it may take a while to be processed."
293+
#~ msgstr ""
294+
#~ "Εάν δεν έχετε χρόνο, μπορείτε επίσης να στείλετε με email αναφορές "
295+
#~ "σφαλμάτων τεκμηρίωσης στο docs@python.org (τα σφάλματα συμπεριφοράς - "
296+
#~ "behavioral bugs μπορούν να σταλούν στη διεύθυνση python-list@python.org). "
297+
#~ "Το 'docs@' είναι ένα mailing list που διευθύνεται από εθελοντές. Το "
298+
#~ "αίτημά σας θα γίνει αντιληπτό, αν και μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος "
299+
#~ "για την επεξεργασία του."

c-api/abstract.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-05-04 22:06+0300\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 09:00+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

c-api/allocation.po

Lines changed: 50 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-05-04 22:06+0300\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 09:00+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -73,24 +73,61 @@ msgstr ""
7373

7474
#: c-api/allocation.rst:63
7575
msgid ""
76-
"Releases memory allocated to an object using :c:macro:`PyObject_New` or :c:"
77-
"macro:`PyObject_NewVar`. This is normally called from the :c:member:"
78-
"`~PyTypeObject.tp_dealloc` handler specified in the object's type. The "
79-
"fields of the object should not be accessed after this call as the memory is "
80-
"no longer a valid Python object."
81-
msgstr ""
82-
83-
#: c-api/allocation.rst:72
84-
msgid ""
8576
"Object which is visible in Python as ``None``. This should only be accessed "
8677
"using the :c:macro:`Py_None` macro, which evaluates to a pointer to this "
8778
"object."
8879
msgstr ""
8980

90-
#: c-api/allocation.rst:79
91-
msgid ":c:func:`PyModule_Create`"
81+
#: c-api/allocation.rst:70
82+
msgid ":ref:`moduleobjects`"
9283
msgstr ""
9384

94-
#: c-api/allocation.rst:80
85+
#: c-api/allocation.rst:71
9586
msgid "To allocate and create extension modules."
9687
msgstr ""
88+
89+
#: c-api/allocation.rst:75
90+
msgid "Deprecated aliases"
91+
msgstr ""
92+
93+
#: c-api/allocation.rst:77
94+
msgid ""
95+
"These are :term:`soft deprecated` aliases to existing functions and macros. "
96+
"They exist solely for backwards compatibility."
97+
msgstr ""
98+
99+
#: c-api/allocation.rst:85
100+
msgid "Deprecated alias"
101+
msgstr ""
102+
103+
#: c-api/allocation.rst:86
104+
msgid "Function"
105+
msgstr ""
106+
107+
#: c-api/allocation.rst:88
108+
msgid ":c:macro:`PyObject_New`"
109+
msgstr ""
110+
111+
#: c-api/allocation.rst:90
112+
msgid ":c:macro:`PyObject_NewVar`"
113+
msgstr ""
114+
115+
#: c-api/allocation.rst:92
116+
msgid ":c:func:`PyObject_Init`"
117+
msgstr ""
118+
119+
#: c-api/allocation.rst:94
120+
msgid ":c:func:`PyObject_InitVar`"
121+
msgstr ""
122+
123+
#: c-api/allocation.rst:96
124+
msgid ":c:func:`PyObject_Malloc`"
125+
msgstr ""
126+
127+
#: c-api/allocation.rst:98
128+
msgid ":c:func:`PyObject_Realloc`"
129+
msgstr ""
130+
131+
#: c-api/allocation.rst:102 c-api/allocation.rst:104
132+
msgid ":c:func:`PyObject_Free`"
133+
msgstr ""

c-api/apiabiversion.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-05-04 22:06+0300\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 09:00+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

0 commit comments

Comments
 (0)