From 281042792cb53319e230a23a27916b87ae6ba48f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Melvin Pineda Miguel <156713664+TAPMelvin@users.noreply.github.com> Date: Thu, 4 Dec 2025 12:43:02 -0500 Subject: [PATCH] Translate 7 untranslated entries in c-api/arg.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit - Translate PY_SSIZE_T_CLEAN macro documentation - Translate string/buffer conversion methods introduction - Translate memory allocation note for es/es#/et/et# formats - Translate borrowed buffer explanation - Translate bf_releasebuffer requirement - Translate immutability check note - Translate removed format types (u, u#, Z, Z#) Progress: 65.1% → 68.7% (127 → 134 translated entries) --- c-api/arg.po | 25 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/c-api/arg.po b/c-api/arg.po index 5e3a772073..a3c968b094 100644 --- a/c-api/arg.po +++ b/c-api/arg.po @@ -85,6 +85,10 @@ msgid "" "formats (``s#``, ``y#``, etc.) explained below. This is not necessary on " "Python 3.13 and later." msgstr "" +"En Python 3.12 y versiones anteriores, la macro :c:macro:`!PY_SSIZE_T_CLEAN` " +"debe estar definida antes de incluir :file:`Python.h` para usar todas las " +"variantes ``#`` de formatos (``s#``, ``y#``, etc.) explicadas a continuación. " +"Esto no es necesario en Python 3.13 y versiones posteriores." #: ../Doc/c-api/arg.rst:42 msgid "" @@ -103,7 +107,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:48 msgid "There are three ways strings and buffers can be converted to C:" -msgstr "" +msgstr "Hay tres formas en que las cadenas de caracteres y los búferes pueden convertirse a C:" #: ../Doc/c-api/arg.rst:50 #, fuzzy @@ -129,6 +133,9 @@ msgid "" "**You have to call** :c:func:`PyMem_Free` after you have finished processing " "the data (or in any early abort case)." msgstr "" +"Los formatos ``es``, ``es#``, ``et`` y ``et#`` asignan el búfer de resultado. " +"**Debe llamar** :c:func:`PyMem_Free` después de haber terminado de procesar " +"los datos (o en cualquier caso de aborto temprano)." #: ../Doc/c-api/arg.rst:63 msgid "" @@ -138,6 +145,12 @@ msgid "" "corresponding Python object, and shares the lifetime of this object. You " "won't have to release any memory yourself." msgstr "" +"Otros formatos toman un :class:`str` o un :term:`objeto de tipo bytes ` de solo lectura, como :class:`bytes`, y proporcionan un " +"puntero ``const char *`` a su búfer. En este caso el búfer es \"prestado\" " +"(*borrowed*): es gestionado por el objeto Python correspondiente y comparte " +"el tiempo de vida de este objeto. No tendrá que liberar ninguna memoria " +"usted mismo." #: ../Doc/c-api/arg.rst:70 msgid "" @@ -146,6 +159,11 @@ msgid "" "disallows common mutable objects such as :class:`bytearray`, but also some " "read-only objects such as :class:`memoryview` of :class:`bytes`." msgstr "" +"Para asegurar que el búfer subyacente pueda ser prestado de forma segura, el " +"campo :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` del objeto debe ser ``NULL``. " +"Esto desautoriza objetos mutables comunes como :class:`bytearray`, pero " +"también algunos objetos de solo lectura como :class:`memoryview` de :class:" +"`bytes`." #: ../Doc/c-api/arg.rst:76 msgid "" @@ -153,6 +171,9 @@ msgid "" "whether the input object is immutable (e.g. whether it would honor a request " "for a writable buffer, or whether another thread can mutate the data)." msgstr "" +"Además de este requisito de ``bf_releasebuffer``, no hay verificación para " +"comprobar si el objeto de entrada es inmutable (por ejemplo, si respetaría " +"una solicitud de un búfer escribible, o si otro hilo puede mutar los datos)." #: ../Doc/c-api/arg.rst:98 msgid "``s`` (:class:`str`) [const char \\*]" @@ -564,6 +585,8 @@ msgid "" "``u``, ``u#``, ``Z``, and ``Z#`` are removed because they used a legacy " "``Py_UNICODE*`` representation." msgstr "" +"``u``, ``u#``, ``Z`` y ``Z#`` fueron eliminados porque usaban una " +"representación heredada ``Py_UNICODE*``." #: ../Doc/c-api/arg.rst:230 msgid "Numbers"