@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616msgstr ""
1717"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
1818"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
19- "POT-Creation-Date : 2024-12-13 14:18 +0000\n "
19+ "POT-Creation-Date : 2024-12-20 14:16 +0000\n "
2020"PO-Revision-Date : 2021-06-28 01:06+0000\n "
2121"Last-Translator : Stanislaw Ulbrych, 2024\n "
2222"Language-Team : Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n "
@@ -1252,6 +1252,16 @@ msgid ""
12521252"not be used outside of function definitions even within the context of code "
12531253"passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``."
12541254msgstr ""
1255+ "Ta funkcja obsługuje dynamiczne wykonywanie kodu Python. *source* musi być "
1256+ "albo napis albo obiektem kodu. Jeśli jest to napis, napis jest analizowany "
1257+ "jako zestaw instrukcji Pythona, które sa następnie wykonywany (chyba że "
1258+ "wystąpi błąd składni). [#]_ Jeśli jest to obiekt kodu, jest on po prostu "
1259+ "wykonywany. We wszystkich przypadkach wykonywany kod powinien być "
1260+ "prawidłowy jako plik wejściowy (patrz sekcja :ref:`file-input` w Podręczniku "
1261+ "referencyjnym). Należy pamiętać, że wartości :keyword:`nonlocal`, :keyword:"
1262+ "`yield` i :keyword:`return` instrukcije nie mogą być używane poza "
1263+ "definicjami funkcji, nawet w kontekście kodu przekazywanego do :func:"
1264+ "`exec` . Wartość zwracana to ``None``."
12551265
12561266msgid ""
12571267"In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the "
@@ -1262,6 +1272,13 @@ msgid ""
12621272"any mapping object. Remember that at the module level, globals and locals "
12631273"are the same dictionary."
12641274msgstr ""
1275+ "We wszystkich przypadkach, jeśli części opcjonalne są pominięte, kod jest "
1276+ "wykonywany w bieżącym zakresie. Jeśli podano tylko *globals*, musi to być "
1277+ "słownik (a nie podklasa z słownikem), który będzie używany zarówno dla "
1278+ "zmiennych globalnych, jak i lokalnych. Jeśli podano *globals* i *locals*, "
1279+ "są one używane odpowiednio dla zmiennych globalnych i lokalnych. Jeśli "
1280+ "podano *locals*, może to być dowolny obiekt mapowania. Należy pamiętać, że "
1281+ "na poziomie moduł, globals i locals są tym samym słownikem."
12651282
12661283msgid ""
12671284"When ``exec`` gets two separate objects as *globals* and *locals*, the code "
@@ -1307,13 +1324,21 @@ msgid ""
13071324"iteration, or an iterator. If *function* is ``None``, the identity function "
13081325"is assumed, that is, all elements of *iterable* that are false are removed."
13091326msgstr ""
1327+ "Konstruuje iterator z tych elementów *iterable*, dla których *funkcja* jest "
1328+ "prawdą. *iterable* może być sekwencją, kontenerem obsługującym iterację lub "
1329+ "iterator. Jeśli *funkcja* jest ``None``, zakłada się tożsamość funkcji, to "
1330+ "znaczy wszystkie elementy *iterable*, które są fałszywe, są usuwane."
13101331
13111332msgid ""
13121333"Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator "
13131334"expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is "
13141335"not ``None`` and ``(item for item in iterable if item)`` if function is "
13151336"``None``."
13161337msgstr ""
1338+ "Należy zauważyć, że ``filter(function, iterable)`` jest równoważne wyrażeniu "
1339+ "generator ``(item for item in iterable if function(item))`` jeśli funkcja "
1340+ "nie jest ``None`` i ``(item for item in iterable if item)`` jeśli funkcja "
1341+ "jest ``None``."
13171342
13181343msgid ""
13191344"See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that "
@@ -1357,6 +1382,14 @@ msgid ""
13571382"conform to the :token:`~float:floatvalue` production rule in the following "
13581383"grammar, after leading and trailing whitespace characters are removed:"
13591384msgstr ""
1385+ "Jeśli argument jest napisem, powinien zawierać liczbę dziesiętną, "
1386+ "opcjonalnie poprzedzoną znakiem i opcjonalnie osadzoną w białych znakach. "
1387+ "Znak opcjonalny może być ``'+'`` lub ``'-'``; znak ``'+'`` nie ma wpływu na "
1388+ "otrzymaną wartość. argument może być również napisem reprezentującym NaN "
1389+ "(not-a-number) lub dodatnią lub ujemną nieskończoność. Dokładniej, dane "
1390+ "wejściowe muszą być zgodne z regułą produkcji :token:`~float:floatvalue` w "
1391+ "poniższej gramatyce, po usunięciu początkowych i końcowych białych znaków "
1392+ "znak:"
13601393
13611394msgid ""
13621395"Case is not significant, so, for example, \" inf\" , \" Inf\" , \" INFINITY\" , "
@@ -1372,6 +1405,11 @@ msgid ""
13721405"precision) is returned. If the argument is outside the range of a Python "
13731406"float, an :exc:`OverflowError` will be raised."
13741407msgstr ""
1408+ "W przeciwnym razie, jeśli argument jest liczba całkowita lub liczbą "
1409+ "zmiennoprzecinkową, zwracana jest liczba zmiennoprzecinkowa o tej samej "
1410+ "wartości (w zakresie precyzji zmiennoprzecinkowej Python). Rzuci jeśli "
1411+ "argument jest poza zakresem liczby zmiennoprzecinkowej Python, zwrócona "
1412+ "zostanie :exc:`OverflowError`."
13751413
13761414msgid ""
13771415"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x."
@@ -1401,6 +1439,10 @@ msgid ""
14011439"of the *value* argument; however, there is a standard formatting syntax that "
14021440"is used by most built-in types: :ref:`formatspec`."
14031441msgstr ""
1442+ "Konwertuje *value* na \" formatted\" reprezentację, kontrolowaną przez "
1443+ "*format_spec*. Interpretacja *format_spec* będzie zależeć od typu *value* "
1444+ "argument; jednak istnieje standardowa składnia formatowania, która jest "
1445+ "używana przez większość typów wbudowanych: :ref:`formatspec`."
14041446
14051447msgid ""
14061448"The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same "
0 commit comments