Skip to content

Commit f50b8ec

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations
1 parent 79b2447 commit f50b8ec

File tree

2 files changed

+167
-86
lines changed

2 files changed

+167
-86
lines changed

addon/doc/de/readme.md

Lines changed: 157 additions & 75 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,13 +5,13 @@
55
Versionen)
66
* [Stabile Version herunterladen][1]
77

8-
MathCAT wurde entwickelt, um MathPlayer zu ersetzen, da MathPlayer nicht
9-
mehr unterstützt wird. MathCAT generiert Sprache und Blindenschrift aus
10-
MathML. Die von MathCAT erzeugte Sprache für Mathematik wird mit Prosodie
11-
verbessert, damit sie natürlicher klingt. Die Sprache kann in drei Modi mit
12-
denselben Befehlen wie MathPlayer bedient werden. Zusätzlich wird der
13-
Navigationsbereich auf einer Braillezeile angezeigt. Sowohl Nemeth- als auch
14-
UEB-Technik werden unterstützt.
8+
MathCAT wurde entwickelt, um MathPlayer zu ersetzen, da der MathPlayer nicht
9+
mehr unterstützt wird. MathCAT generiert Ausgaben über die Sprachausgabe und
10+
in Braille aus MathML. Die von MathCAT erzeugte Sprache für Mathematik wird
11+
durch Prosodie verbessert, so dass sie natürlicher klingt. Die Sprache kann
12+
in drei Modi mit denselben Befehlen wie MathPlayer navigiert werden. Darüber
13+
hinaus wird der Navigationsknoten auf einer Braillezeile angezeigt. Sowohl
14+
Nemeth- als auch UEB-Technik werden unterstützt.
1515

1616
MathCAT verfügt über eine Reihe von Konfigurationsoptionen, die die
1717
Sprachausgabe, Navigation und die Braille-Ausgabe steuern. Viele dieser
@@ -36,19 +36,20 @@ Wer sollte MathCAT benutzen:
3636
(die Nemeth-Schrift von MathPlayer basiert auf der Nemeth-Schrift von
3737
liblouis, die eine Reihe schwerwiegender Fehler aufweist, die technisch
3838
schwer zu beheben sind).
39-
* Diejenigen, die die technische Braille-Schrift UEB benötigen
39+
* Diejenigen, die technische Braille-Schrift UEB, CMU
40+
(Spanisch/Portugiesisch), deutsches LaTeX, ASCIIMath oder vietnamesische
41+
Braille-Schrift benötigen
4042
* Diejenigen, die die neueste Technologie ausprobieren wollen und bereit
4143
sind, durch die Meldung von Fehlern zu helfen
4244
* Diejenigen, die eine Eloquence-Stimme benutzen
4345

4446
Wer sollte MathCAT NICHT benutzen:
4547

46-
* Alle, die MathPlayer außer in englischer Sprache verwenden (Übersetzungen
47-
für Indonesisch und Vietnamesisch sind vorhanden; weitere Übersetzungen
48-
werden in Zukunft folgen)
49-
* Alle, die den MathPlayer mit einer Braille-Ausgabe außer Nemeth und UEB
50-
benutzt (kontaktiert mich, wenn ihr mit einer Braille-Übersetzung
51-
aushelfen wollt)
48+
* Alle, die den MathPlayer mit einer Sprache verwendet, die noch nicht von
49+
MathCAT unterstützt wird (Übersetzungen gibt es für Chinesisch
50+
(traditionell), Spanisch, Indonesisch und Vietnamesisch; Übersetzungen
51+
werden in Zukunft folgen) und wer mit den unterstützten Sprachen (noch)
52+
nicht vertraut ist.
5253
* Alle, die den Access8Math dem MathPlayer vorzieht (wegen der Sprache oder
5354
anderer Funktionen)
5455

@@ -63,79 +64,159 @@ geklärt sind.
6364

6465
## Änderungsprotokoll für MathCAT
6566

67+
### Version 0.6.3
68+
69+
* Alle Sprach- und Braille-Regeldateien werden in ein Verzeichnis gepackt
70+
und bei Bedarf entpackt.
71+
72+
* Dies spart derzeit ~5 MB, wenn Rules.zip entpackt wird, und wird noch
73+
mehr sparen, wenn mehr Sprachen und Braille-Codes hinzugefügt werden.
74+
* Dies ist eine Vorbereitung für die Integration von MathCAT in NVDA 2024.3
75+
76+
* Neue Einstellung `DecimalSeparator` hinzugefügt.
77+
78+
* Der Standardwert ist `Auto`, andere Werte sind ".", "," und "Custom". Die
79+
ersten drei Werte legen `DecimalSeparators` und `BlockSeparators` fest.
80+
* Der Wert von `Auto` setzt diese Einstellungen auf der Grundlage des
81+
Wertes der Voreinstellung "Sprache". Für einige Sprachen, wie
82+
z.B. Spanisch, wird `,` in einigen Ländern und `.` in anderen
83+
verwendet. In diesem Fall ist es am besten, die Sprache so einzustellen,
84+
dass sie auch den Ländercode enthält (z. B. `es-es` oder `es-mx`), um
85+
sicherzustellen, dass der richtige Wert verwendet wird.
86+
87+
* Schwedisch wurde zu den unterstützten Sprachen hinzugefügt.
88+
* Es wurden weitere Unicode-Zeichen hinzugefügt, um sowohl alle
89+
Unicode-Zeichen, die als "Sm" gekennzeichnet sind, als auch diejenigen mit
90+
einer mathematischen Klasse (mit Ausnahme der Klassen Alphabetic und
91+
Glyph) in den Unicode-Standard aufzunehmen.
92+
* Nachdem ich die Funktionsweise der Voreinstellungen in einer früheren
93+
Version geändert hatte, hatte ich vergessen, `MathRate` und `PauseFactor`
94+
in Zahlen und nicht in Strings zu ändern.
95+
* Fehler in den Braille-Regeln behoben (verpasste Änderung von früher), wo
96+
ein drittes Argument hätte angegeben werden müssen, um zu sagen, dass in
97+
den _Braille_ `definitions.yaml`-Dateien und nicht in den Sprachdateien
98+
nachgeschaut werden soll, wenn der Wert einer Definition gesucht wird.
99+
* Die Verwendung der Datei `definitions.yaml` wurde bereinigt.
100+
* Einige Fehler in der MathML-Bereinigung für "," Dezimaltrennzeichen wurden
101+
behoben.
102+
* Ich habe einen Fehler in der Braille-Hervorhebung gefunden, wenn nichts
103+
hervorgehoben ist (vielleicht passiert das nie, weshalb ich es in der
104+
Praxis nicht gesehen habe?)
105+
* Der "Beschreibungs"-Modus wurde so korrigiert, dass er funktioniert - er
106+
ist immer noch sehr minimal und wahrscheinlich noch nicht nützlich
107+
* Minimale unterstützte Version neu festgelegt
108+
109+
### Version 0.5.6
110+
* Ein Dialogfeld für Kopieren als... zum MathCAT-Dialog hinzugefügt (im
111+
Bereich "Navigation").
112+
* Ein Fehler wurde behoben, bei dem die Sprache beim Wechsel des Sprachstils
113+
auf Englisch zurückgesetzt wurde.
114+
* Fehler bei der Navigation und in Braille behoben
115+
* Einige Probleme mit den ASCIIMath-Abständen wurden behoben.
116+
* Verbesserte Erkennung von chemischen Formeln
117+
* MathCAT wurde auf die neue BANA-Nemeth-Chemie-Spezifikation aktualisiert
118+
(immer noch nur einzeilig und Änderungen der Schriftart/Schriftart für
119+
Sonderfälle werden nicht berücksichtigt)
120+
* Behebung eines Absturzes, wenn Nicht-ASCII-Ziffern (z. B. fette Ziffern)
121+
in Zahlen verwendet werden
122+
* Keine kursiven Indikatoren in Braille-Codes verwenden, wenn die
123+
mathematischen alphanumerischen kursiven Zeichen verwendet werden.
124+
* Einige andere kleinere Fehlerbehebungen, die nicht von Benutzern gemeldet
125+
wurden
126+
66127
### Version 0.5.0
67-
* Added German LaTeX braille code. Unlike other braille codes, this
68-
generates ASCII chars and uses the current braille output table to
69-
translate the characters to braille.
70-
* Added (expermental) ASCIIMath braille code. Like the LaTeX braille code,
71-
this generates ASCII chars and uses the current braille output table to
72-
translate the characters to braille.
73-
* Added "CopyAs" preference that supports copying as MathML, LaTeX, or
74-
ASCIIMath using cntl+C when focused on MathML (as before). The currently
75-
focused node is copied. Note: this is only listed in the prefs.yaml file
76-
and is not exposed (yet) in the MathCAT Preferences dialog.
128+
* Deutscher LaTeX-Braille-Code hinzugefügt. Im Gegensatz zu anderen
129+
Braille-Codes erzeugt dieser ASCII-Zeichen und verwendet die aktuelle
130+
Braille-Ausgabetabelle, um die Zeichen in Braille zu übersetzen.
131+
* Ein (experimenteller) ASCIIMath-Braille-Code wurde hinzugefügt. Wie der
132+
LaTeX-Braille-Code erzeugt dieser ASCII-Zeichen und verwendet die aktuelle
133+
Braille-Ausgabetabelle, um die Zeichen in Braille zu übersetzen.
134+
* Neue Einstellung "Kopieren als", die das Kopieren als MathML, LaTeX oder
135+
ASCIIMath mit cntl+C unterstützt, wenn der Fokus auf MathML liegt (wie
136+
zuvor). Der aktuell fokussierte Knoten wird kopiert. Hinweis: Diese
137+
Einstellung wird nur in der prefs.yaml-Datei aufgeführt und ist (noch)
138+
nicht im Dialogfeld für die MathCAT-Einstellungen sichtbar.
77139

78140
### Version 0.4.2
79-
* Fixed language switching when voice changes and MathCAT language is "Auto"
80-
* Added more checks for $Impairments to improve reading when it is not set
81-
for those who are blind
82-
* Nemeth: fix for "~" when it isn't part of an mrow
83-
* UEB: character additions, "~" spacing fix if prefix, xor fix,
84-
* MathML cleanup for accented vowels (mainly for Vietnamese)
85-
* Major rewrite of preference reading/updating code with big speedup --
86-
added `CheckRuleFiles` pref to control which files are checked for updates
87-
* Added two new interface calls -- enables setting the navigaton location
88-
from the braille cursor (not part of MathCAT addon yet)
141+
* Sprachumschaltung behoben, wenn die Stimme wechselt und die
142+
MathCAT-Sprache auf "Auto" eingestellt ist
143+
* Weitere Überprüfungen für $Impairments hinzugefügt, um das Lesen zu
144+
verbessern, wenn es für Blinde nicht gesetzt ist
145+
* Nemeth: Korrektur für "~", wenn es nicht Teil eines Mrows ist
146+
* UEB: Zeichen hinzugefügt, "~"-Abstand korrigiert, wenn Präfix, xor
147+
korrigiert,
148+
* MathML-Bereinigung für akzentuierte Vokale (hauptsächlich für
149+
Vietnamesisch)
150+
* Umfassende Überarbeitung des Codes zum Lesen und Aktualisieren von
151+
Präferenzen mit großer Geschwindigkeitssteigerung -- Hinzufügen der
152+
Präferenz `CheckRuleFiles`, um zu kontrollieren, welche Dateien auf
153+
Aktualisierungen geprüft werden
154+
* Zwei neue Interface-Aufrufe hinzugefügt -- ermöglicht das Setzen der
155+
Navigationsposition des Braille-Cursors (noch nicht Teil von MathCAT)
89156

90157
### Version 0.3.11
91-
* Upgraded to python 3.11 and verified working with NVDA 2024.1
92-
* Fix bugs in Vietnamese braille and also in Speech, mostly for chemistry.
93-
* Fix broken braille when braille code and dependent language don't match
94-
(specifically Vietnam braille and Vietnamese speech)
95-
* Fix whitespace bug in HTML inside of tokens
96-
* Improve roman numeral detection
158+
* Aktualisiert auf Python 3.11 und Überprüfung, ob es mit NVDA 2024.1
159+
kompatibel ist
160+
* Behebung von Fehlern in Braille in Vietnamesisch und auch in der
161+
Sprachausgabe, vor allem für Chemie.
162+
* Fehlerhafte Braille-Ausgaben korrigiert, wenn Braille-Code und abhängige
163+
Sprache nicht übereinstimmen (insbesondere vietnamesische Braille-Schrift
164+
und vietnamesische Sprache)
165+
* Whitespace-Fehler in HTML innerhalb von Token behoben
166+
* Verbesserung der Erkennung römischer Ziffern
167+
97168

98169
### Version 0.3.9
99-
* Added Traditional Chinese translation (thanks to Hon-Jang Yang)
100-
* Fixed bug with navigating into the base of a scripted expression that has
101-
parenthesis
102-
* Significantly changed the way whitespace is handled. This mainly affects
103-
braille output (spaces and "omission" detection).
104-
* Improved recognition of chemistry
105-
* UEB braille fixes that came up from adding chemistry examples
106-
* UEB fixes for adding auxillary parenthesis in some cases
170+
* Übersetzung für traditionelles Chinesisch hinzugefügt (Dank an Hon-Jang
171+
Yang)
172+
* Fehler beim Navigieren in die Basis eines geskripteten Ausdrucks mit
173+
Klammern behoben
174+
* Die Art und Weise, wie Leerzeichen behandelt werden, wurde erheblich
175+
geändert. Dies betrifft vor allem die Braille-Ausgabe (Leerzeichen und
176+
Erkennung von "Auslassungen").
177+
* Verbesserte Erkennung von chemischen Formeln
178+
* UEB-Braille-Korrekturen, die sich aus dem Hinzufügen von Chemie-Beispielen
179+
ergeben haben
180+
* UEB-Korrekturen für das Hinzufügen von Hilfsklammern in einigen Fällen
181+
107182

108183
### Version 0.3.8
184+
109185
Braille:
110186

111-
* Dialog has been internationalized for several languages (many thanks to
112-
the translators!)
113-
* Initial implementation of CMU -- the braille code used in Spanish and
114-
Portuguese speaking countries
115-
* Fix some UEB bugs and added some characters for UEB
116-
* Significant improvements to Vietnamese braille
117-
118-
Other fixes:
119-
120-
* Change relative rate dialog slider to have a maximum value of 100% (now
121-
only allows setting slower rates). Also, added step sizes so it is easier
122-
to raise/lower the rate significantly.
123-
* Fix eSpeak bug that sometimes cut off speech when the relative rate was
124-
changed
125-
* Improvements to Vietnamese speech
126-
* Fixed bug with OneCore voices saying "a"
127-
* Fixed some navigation bugs when `AutoZoomOut` is False (not the default)
128-
* Fix updating around language changes and some other dialog changes so they
129-
take effect immediately upon clicking "Apply" or "OK".
130-
* Added an "Use Voice's Language" option so that out of the box, MathCAT
131-
will speak in the right language (if there is a translation)
132-
* Several improvements for cleaning up poor MathML code
187+
* Das Dialogfeld wurde für mehrere Sprachen internationalisiert (vielen Dank
188+
an die Übersetzer!)
189+
* Erstmalige Einführung von CMU - dem Braille-Code, der in spanisch- und
190+
portugiesischsprachigen Ländern verwendet wird
191+
* Behebung einiger UEB-Fehler und Hinzufügen einiger UEB-Zeichen
192+
* Signifikante Verbesserungen in Braille für Vietnamesisch
193+
194+
Weitere Korrekturen:
195+
196+
* Der Schieberegler des Dialogs "Relative Rate" hat nun einen Maximalwert
197+
von 100 % (jetzt können nur noch langsamere Raten eingestellt
198+
werden). Außerdem wurden Schrittgrößen hinzugefügt, damit es einfacher
199+
ist, die Rate deutlich zu erhöhen/verringern.
200+
* Fehler mit der eSpeak behoben, der manchmal die Sprache abschnitt, wenn
201+
die relative Rate geändert wurde
202+
* Verbesserungen der vietnamesischen Sprache
203+
* Fehler bei den OneCore-Stimmen behoben, die "a" sagen
204+
* Einige Navigationsfehler behoben, wenn "AutoZoomOut" auf "False" gesetzt
205+
ist (nicht der Standard)
206+
* Die Aktualisierung von Änderungen bei den Sprachen und einigen anderen
207+
Änderungen bei Dialogfeldern wurde korrigiert, so dass sie sofort wirksam
208+
werden, wenn Sie auf "Übernehmen" oder "OK" klicken.
209+
* Die Option "Sprache der Stimme verwenden" wurde hinzugefügt, so dass
210+
MathCAT von Anfang an in der richtigen Sprache spricht (wenn es eine
211+
Übersetzung gibt)
212+
* Mehrere Verbesserungen zur Bereinigung von schlechtem MathML-Code
133213

134214
### Version 0.3.3
135215
Diese Version enthält eine Reihe von Fehlerkorrekturen. Die wichtigsten
136216
neuen Funktionen und Fehlerkorrekturen sind:
137217

138-
* Added Spanish Translation (thanks to Noelia Ruiz and María Allo Roldán)
218+
* Spanische Übersetzung hinzugefügt (Dank an Noelia Ruiz und María Allo
219+
Roldán)
139220
* Die Navigation wurde so geändert, dass sie um eine Ebene vergrößert
140221
startet.
141222
* Strg+Alt+Pfeiltasten als Möglichkeit zur Navigation in tabellarischen
@@ -159,10 +240,11 @@ MathCAT-Version wird eine zuverlässige Implementierung enthalten.
159240
* Weitere Verbesserungen in Chemie
160241
* Korrekturen für Nemeth:
161242

162-
* Added "omission" rules
163-
* Added some rules for English Language Indicators
164-
* Added more cases where the Mulitpurpose indicator is needed
165-
* Fixes related to Nemeth and punctuation
243+
* Regeln für "Auslassungen" hinzugefügt
244+
* Einige Regeln für englische Sprachindikatoren hinzugefügt
245+
* Weitere Fälle, in denen der Mehrzweck-Indikator benötigt wird, wurden
246+
hinzugefügt
247+
* Korrekturen im Zusammenhang mit Nemeth und Zeichensetzung
166248

167249
### Version 0.2
168250
* Viele Fehlerkorrekturen

addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po

Lines changed: 10 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: MathCAT 0.3.3\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n"
1111
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 03:25+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 01:49+0200\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 06:30+0200\n"
1313
"Last-Translator: René Linke <rene.linke@hamburg.de>\n"
1414
"Language-Team: \n"
1515
"Language: de\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19-
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
2020

2121
#. Translators: this message directs users to look in the log file
2222
msgid "Error in starting navigation of math: see NVDA error log for details"
@@ -45,9 +45,8 @@ msgid "Clipboard"
4545
msgstr "Zwischenablage"
4646

4747
#. Translators: copy to clipboard
48-
#, fuzzy
4948
msgid "copy as "
50-
msgstr "Kopieren"
49+
msgstr "Kopieren als "
5150

5251
#. Translators: this message directs users to look in the log file
5352
msgid "unable to copy math: see NVDA error log for details"
@@ -162,16 +161,16 @@ msgstr "Sprache:"
162161

163162
#. Translators: label for pull down to specify what character to use in numbers as the decimal separator
164163
msgid "Decimal separator for numbers:"
165-
msgstr ""
164+
msgstr "Dezimaltrennzeichen für Zahlen:"
166165

167166
#. Translators: options for decimal separator -- "Auto" = automatically pick the choice based on the language
168167
msgid "Auto"
169-
msgstr ""
168+
msgstr "Automatisch"
170169

171170
#. Translators: options for decimal separator -- "Custom" = user sets it
172171
#. Currently there is no UI for how it is done yet, but eventually there will be a dialog that pops up to set it
173172
msgid "Custom"
174-
msgstr ""
173+
msgstr "Benutzerdefiniert"
175174

176175
#. Translators: label for pull down allowing users to choose the "style" (version, rules) of speech for math
177176
msgid "Speech style:"
@@ -279,19 +278,19 @@ msgstr "Sprachausführlichkeit für die Navigation:"
279278

280279
#. Translators: label for pull down to specify how math will be copied to the clipboard
281280
msgid "Copy math as:"
282-
msgstr ""
281+
msgstr "Mathematische Formel kopieren als:"
283282

284283
#. Translators: options for Copy expression to clipboard as -- "MathML"
285284
msgid "MathML"
286-
msgstr ""
285+
msgstr "MathML"
287286

288287
#. Translators: options for Copy expression to clipboard as -- "LaTeX"
289288
msgid "LaTeX"
290-
msgstr ""
289+
msgstr "LaTeX"
291290

292291
#. Translators: options for Copy expression to clipboard as -- "ASCIIMath"
293292
msgid "ASCIIMath"
294-
msgstr ""
293+
msgstr "ASCIIMath"
295294

296295
#. Translators: label for pull down to specify which braille code to use
297296
msgid "Braille math code for refreshable displays:"

0 commit comments

Comments
 (0)