Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.mo
Binary file not shown.
30 changes: 21 additions & 9 deletions archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "オーディオサーバーを選択"
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
msgstr "base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr などのパッケージとオプションのプロファイルパッケージのみがインストールされます。"

msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools."
msgstr "注意: base-devel はデフォルトではインストールされなくなりました。ビルドツールが必要な場合は、ここで追加してください。"

msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
msgstr "firefox や chromium などのウェブブラウザーをインストールする場合は、次のプロンプトで指定できます。"

Expand Down Expand Up @@ -1731,6 +1734,12 @@ msgstr "Bluetooth"
msgid "Would you like to configure Bluetooth?"
msgstr "Bluetooth を設定しますか?"

msgid "Print service"
msgstr "印刷サービス"

msgid "Would you like to configure the print service?"
msgstr "印刷サービスを設定しますか?"

msgid "Authentication"
msgstr "認証"

Expand Down Expand Up @@ -1810,28 +1819,31 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK"

msgid "Removable"
msgstr ""
msgstr "リムーバブル"

msgid "Install to removable location"
msgstr ""
msgstr "リムーバブルな場所にインストールする"

msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location)"
msgstr ""
msgstr "/EFI/BOOT/ (リムーバブルな場所) にインストールする"

msgid "Will install to standard location with NVRAM entry"
msgstr ""
msgstr "NVRAM エントリーのある標準の場所にインストールする"

msgid "Would you like to install the bootloader to the default removable media search location?"
msgstr ""
msgstr "ブートローダーをデフォルトのリムーバブルメディアの検索場所にインストールしますか?"

msgid "This installs the bootloader to /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (or similar) which is useful for:"
msgstr ""
msgstr "ブートローダーが /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (または類似の場所) にインストールされ、次の場合に役立ちます:"

msgid "USB drives or other portable external media."
msgstr ""
msgstr "USB ドライブまたは他のポータブル外部メディア。"

msgid "Systems where you want the disk to be bootable on any computer."
msgstr ""
msgstr "ディスクをどのコンピューターでも起動できるようにするシステム。"

msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries."
msgstr ""
msgstr "NVRAM ブートエントリーを適切にサポートしていないファームウェア。"

msgid "Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
msgstr "base、sudo、linux、linux-firmware、efibootmgr などのパッケージとオプションのプロファイルパッケージのみがインストールされます。"