Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
73 changes: 0 additions & 73 deletions .reuse/dep5

This file was deleted.

88 changes: 88 additions & 0 deletions REUSE.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,88 @@
version = 1
SPDX-PackageName = "dde-session-shell"
SPDX-PackageSupplier = "UnionTech Software Technology Co., Ltd."
SPDX-PackageDownloadLocation = "https://github.com/linuxdeepin/dde-session-shell"

[[annotations]]
path = ["README.md", "README.zh_CN.md"]
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "None"
SPDX-License-Identifier = "CC-BY-4.0"

[[annotations]]
path = ["cmake/**.in", "cmake/**.cmake"]
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "None"
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"

[[annotations]]
path = "src/global_util/dbus/**"
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "The Qt Company Ltd."
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"

[[annotations]]
path = ["**.pro", "**.qrc", "**CMakeLists.txt", "**.cmake", "qt-theme.ini", "files/**", "scripts/**", "src/lightdm-deepin-greeter/deepin-greeter", ".project", ".syncexclude"]
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "None"
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"

[[annotations]]
path = "docs/**"
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "UnionTech Software Technology Co., Ltd."
SPDX-License-Identifier = "GPL-3.0-or-later"

[[annotations]]
path = ["src/widgets/img/**", "misc/images/**", "src/session-widgets/img/**", "plugins/examples/login-plugins/login-udcp/images/**"]
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "UnionTech Software Technology Co., Ltd."
SPDX-License-Identifier = "GPL-3.0-or-later"

[[annotations]]
path = ["translations/**", "plugins/login-gesture/translations/**", ".tx/**"]
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "UnionTech Software Technology Co., Ltd."
SPDX-License-Identifier = "GPL-3.0-or-later"

[[annotations]]
path = ["lupdate.sh", "tests/test-recoverage.sh", "translate_generation.sh"]
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "None"
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"

[[annotations]]
path = ".gitignore"
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "None"
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"

[[annotations]]
path = [".github/**", ".gitlab-ci.yml", ".obs/**"]
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "None"
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"

[[annotations]]
path = ["xml/**.xml", "**.json", "**.conf"]
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "UnionTech Software Technology Co., Ltd."
SPDX-License-Identifier = "GPL-3.0-or-later"

[[annotations]]
path = "src/widgets/skin/**.qss"
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "UnionTech Software Technology Co., Ltd."
SPDX-License-Identifier = "GPL-3.0-or-later"

[[annotations]]
path = ["debian/**", "rpm/**", "archlinux/**"]
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "None"
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"

[[annotations]]
path = "toolGenerate/**/**"
precedence = "aggregate"
SPDX-FileCopyrightText = "None"
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"
97 changes: 97 additions & 0 deletions plugins/login-gesture/translations/login-gesture_ca.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,97 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ca">
<context>
<name>gestureLogin::TranslastionDoc</name>
<message>
<source>Gesture password is enabled</source>
<translation>La contrasenya de gest està activada.</translation>
</message>
<message>
<source>For first time use, please set the gesture password first</source>
<translation>Per al primer ús, establiu primer la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Set gesture password</source>
<translation>Estableix la contrasenya de gest</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw a gesture password</source>
<translation>Si us plau, dibuixeu una contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the gesture password again</source>
<translation>Torneu a dibuixar la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start login</source>
<translation>Configuració completada. Inicieu la sessió.</translation>
</message>
<message>
<source>Forgot gesture password</source>
<translation>He oblidat la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign in with gesture password</source>
<translation>Inicieu la sessió amb la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Gesture password has been reset</source>
<translation>S&apos;ha restablert la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Please reset the gesture password</source>
<translation>Si us plau, restabliu la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistent with the last drawing, please redraw</source>
<translation>Incompatible amb l&apos;últim dibuix. Si us plau, torneu-lo a fer.</translation>
</message>
<message>
<source>Device is locked, unlocked after %1 minutes</source>
<translation>El dispositiu està bloquejat, es desbloquejarà després de %1 minuts</translation>
</message>
<message>
<source>Modify gesture password</source>
<translation>Modifica la contrasenya de gest</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the current gesture password</source>
<translation>Si us plau, dibuixeu la contrasenya de gest actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Modified successfully</source>
<translation>Modificació correcta</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing error, Contact the administrator to reset</source>
<translation>Error de dibuix. Poseu-vos en contacte amb l&apos;administrador per restablir-lo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>D&apos;acord</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset</source>
<translation>Error de dibuix, queden %1 intents. Poseu-vos en contacte amb l&apos;administrador per restablir-lo.</translation>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start unlock</source>
<translation>Configuració del desbloqueig d&apos;inici completat</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock with gesture password</source>
<translation>Desbloqueja amb contrasenya de gest</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum 4 points, please redraw</source>
<translation>Com a mínim 4 punts. Torneu a fer el dibuix</translation>
</message>
<message>
<source>Contact the administrator to reset</source>
<translation>Poseu-vos en contacte amb l&apos;administrador per restablir-lo.</translation>
</message>
</context>
</TS>
97 changes: 97 additions & 0 deletions plugins/login-gesture/translations/login-gesture_de_DE.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,97 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>gestureLogin::TranslastionDoc</name>
<message>
<source>Gesture password is enabled</source>
<translation>Pass-Zeichen ist eingerichtet</translation>
</message>
<message>
<source>For first time use, please set the gesture password first</source>
<translation>Erstellen Sie bitte erstmalig ihr Pass-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Set gesture password</source>
<translation>Pass-Zeichen erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw a gesture password</source>
<translation>Bitte zeichnen Sie ihr Pass-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the gesture password again</source>
<translation>Bitte zeichnen Sie erneut Ihr Pass-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start login</source>
<translation>Einrichten beendet, Anmelden beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>Forgot gesture password</source>
<translation>Pass-Zeichen vergessen</translation>
</message>
<message>
<source>Sign in with gesture password</source>
<translation>Anmelden mit Pass-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Gesture password has been reset</source>
<translation>Pass-Zeichen wurde zurückgesetzt</translation>
</message>
<message>
<source>Please reset the gesture password</source>
<translation>Bitte setzen Sie das Pass-Zeichen zurück</translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistent with the last drawing, please redraw</source>
<translation>Passt nicht zum letzten Pass-Zeichen, bitte nochmals zeichnen</translation>
</message>
<message>
<source>Device is locked, unlocked after %1 minutes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modify gesture password</source>
<translation>Ändern Sie das Pass-Zeichen ab</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the current gesture password</source>
<translation>Bitte zeichnen Sie das aktuelle Pass-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Modified successfully</source>
<translation>Erfolgreich abgeändert</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing error, Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start unlock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unlock with gesture password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum 4 points, please redraw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>
Loading
Loading