Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
51 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
e3f9edf
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in de_DE
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
3712cc5
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in ca
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
64867a9
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in lt
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
7a3b3d3
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in zh_HK
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
e1db868
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in ja
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
ecc3b45
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in ru
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
380a643
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in cs
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
f7b2c85
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in pt_BR
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
0d15892
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in pt
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
f87bb71
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in sq
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
3a28cb3
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in zh_TW
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
837155d
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in sq
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
129e1f8
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in ru
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
e159f3b
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in es
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
dd99715
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in nl
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
e73412a
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in sl
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
1fb507c
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in uk
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
4b128ba
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in de_DE
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
bf905f3
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in fr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
a17aef7
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in pl
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
343eee6
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in hu
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
1ca4b5c
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in de_DE
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
0f25c62
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in fr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
87009fd
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in pt_BR
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
7f757d0
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in fi
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
a5dc001
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in sk
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
d006b45
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in pl
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
116738e
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in ca
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
07c754d
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in tr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
e57fb89
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in fi
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
ce5702f
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in zh_HK
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
dae8212
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in zh_TW
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
537b6cd
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in zh_CN
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
520c191
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in es
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
fe60df2
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in hu
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
b8b3b1e
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in ja
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
dff44ec
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in lo
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
d909bd3
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in ug
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
694179e
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in tr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
624f416
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in nl
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
cd9224d
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in fr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
86589e6
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in fr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
1f39639
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in fr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
8d239e5
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in fr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
9cd836f
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in fr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
75d98ac
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in fr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
ddb1ae9
[skip CI] Translate dde-session-shell_en.ts in fr
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
7891122
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in ca
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
b59418b
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in ca
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
b5b1299
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in ca
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
48da3b4
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in ca
transifex-integration[bot] Sep 11, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
97 changes: 97 additions & 0 deletions plugins/login-gesture/translations/login-gesture_ca.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,97 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ca">
<context>
<name>gestureLogin::TranslastionDoc</name>
<message>
<source>Gesture password is enabled</source>
<translation>La contrasenya de gest està activada.</translation>
</message>
<message>
<source>For first time use, please set the gesture password first</source>
<translation>Per al primer ús, establiu primer la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Set gesture password</source>
<translation>Estableix la contrasenya de gest</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw a gesture password</source>
<translation>Si us plau, dibuixeu una contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the gesture password again</source>
<translation>Torneu a dibuixar la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start login</source>
<translation>Configuració completada. Inicieu la sessió.</translation>
</message>
<message>
<source>Forgot gesture password</source>
<translation>He oblidat la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign in with gesture password</source>
<translation>Inicieu la sessió amb la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Gesture password has been reset</source>
<translation>S&apos;ha restablert la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Please reset the gesture password</source>
<translation>Si us plau, restabliu la contrasenya de gest.</translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistent with the last drawing, please redraw</source>
<translation>Incompatible amb l&apos;últim dibuix. Si us plau, torneu-lo a fer.</translation>
</message>
<message>
<source>Device is locked, unlocked after %1 minutes</source>
<translation>El dispositiu està bloquejat, es desbloquejarà després de %1 minuts</translation>
</message>
<message>
<source>Modify gesture password</source>
<translation>Modifica la contrasenya de gest</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the current gesture password</source>
<translation>Si us plau, dibuixeu la contrasenya de gest actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Modified successfully</source>
<translation>Modificació correcta</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing error, Contact the administrator to reset</source>
<translation>Error de dibuix. Poseu-vos en contacte amb l&apos;administrador per restablir-lo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>D&apos;acord</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset</source>
<translation>Error de dibuix, queden %1 intents. Poseu-vos en contacte amb l&apos;administrador per restablir-lo.</translation>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start unlock</source>
<translation>Configuració del desbloqueig d&apos;inici completat</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock with gesture password</source>
<translation>Desbloqueja amb contrasenya de gest</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum 4 points, please redraw</source>
<translation>Com a mínim 4 punts. Torneu a fer el dibuix</translation>
</message>
<message>
<source>Contact the administrator to reset</source>
<translation>Poseu-vos en contacte amb l&apos;administrador per restablir-lo.</translation>
</message>
</context>
</TS>
97 changes: 97 additions & 0 deletions plugins/login-gesture/translations/login-gesture_de_DE.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,97 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>gestureLogin::TranslastionDoc</name>
<message>
<source>Gesture password is enabled</source>
<translation>Pass-Zeichen ist eingerichtet</translation>
</message>
<message>
<source>For first time use, please set the gesture password first</source>
<translation>Erstellen Sie bitte erstmalig ihr Pass-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Set gesture password</source>
<translation>Pass-Zeichen erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw a gesture password</source>
<translation>Bitte zeichnen Sie ihr Pass-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the gesture password again</source>
<translation>Bitte zeichnen Sie erneut Ihr Pass-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start login</source>
<translation>Einrichten beendet, Anmelden beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>Forgot gesture password</source>
<translation>Pass-Zeichen vergessen</translation>
</message>
<message>
<source>Sign in with gesture password</source>
<translation>Anmelden mit Pass-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Gesture password has been reset</source>
<translation>Pass-Zeichen wurde zurückgesetzt</translation>
</message>
<message>
<source>Please reset the gesture password</source>
<translation>Bitte setzen Sie das Pass-Zeichen zurück</translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistent with the last drawing, please redraw</source>
<translation>Passt nicht zum letzten Pass-Zeichen, bitte nochmals zeichnen</translation>
</message>
<message>
<source>Device is locked, unlocked after %1 minutes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modify gesture password</source>
<translation>Ändern Sie das Pass-Zeichen ab</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the current gesture password</source>
<translation>Bitte zeichnen Sie das aktuelle Pass-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Modified successfully</source>
<translation>Erfolgreich abgeändert</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing error, Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start unlock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unlock with gesture password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum 4 points, please redraw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>
97 changes: 97 additions & 0 deletions plugins/login-gesture/translations/login-gesture_es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,97 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>gestureLogin::TranslastionDoc</name>
<message>
<source>Gesture password is enabled</source>
<translation>La contraseña por gestos está activada</translation>
</message>
<message>
<source>For first time use, please set the gesture password first</source>
<translation>Para el primer uso, configure antes la contraseña por gestos</translation>
</message>
<message>
<source>Set gesture password</source>
<translation>Establecer contraseña por gestos</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw a gesture password</source>
<translation>Por favor, dibuje una contraseña de gestos</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the gesture password again</source>
<translation>Por favor, vuelva a dibujar la contraseña del gesto</translation>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start login</source>
<translation>Configuración completada Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Forgot gesture password</source>
<translation>Olvidar contraseña por gestos</translation>
</message>
<message>
<source>Sign in with gesture password</source>
<translation>Iniciar sesión con contraseña por gestos</translation>
</message>
<message>
<source>Gesture password has been reset</source>
<translation>La contraseña por gestos se ha restablecido</translation>
</message>
<message>
<source>Please reset the gesture password</source>
<translation>Restablezca la contraseña por gestos</translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistent with the last drawing, please redraw</source>
<translation>Inconsistente con el último dibujo, vuelva a dibujarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Device is locked, unlocked after %1 minutes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modify gesture password</source>
<translation>Modificar contraseña por gestos</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the current gesture password</source>
<translation>Dibuje la contraseña por gestos actual</translation>
</message>
<message>
<source>Modified successfully</source>
<translation>Modificada exitosamente</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing error, Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start unlock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unlock with gesture password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum 4 points, please redraw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>
97 changes: 97 additions & 0 deletions plugins/login-gesture/translations/login-gesture_fi.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,97 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="fi">
<context>
<name>gestureLogin::TranslastionDoc</name>
<message>
<source>Gesture password is enabled</source>
<translation>Eleet salasanaksi on käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>For first time use, please set the gesture password first</source>
<translation>Kun käytät ensimmäistä kertaa, aseta ensin ele salasanaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Set gesture password</source>
<translation>Aseta ele salasanaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw a gesture password</source>
<translation>Piirrä ele salasanaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the gesture password again</source>
<translation>Piirrä ele salasanaksi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start login</source>
<translation>Asetus valmis, aloita kirjautuminen</translation>
</message>
<message>
<source>Forgot gesture password</source>
<translation>Unohda ele salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Sign in with gesture password</source>
<translation>Kirjaudu sisään ele salasanalla</translation>
</message>
<message>
<source>Gesture password has been reset</source>
<translation>Ele salasana on nollattu</translation>
</message>
<message>
<source>Please reset the gesture password</source>
<translation>Nollaa eleen salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Inconsistent with the last drawing, please redraw</source>
<translation>Ei ole sama edellisen kanssa, piirrä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Device is locked, unlocked after %1 minutes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modify gesture password</source>
<translation>Muokkaa eleen salasanaa</translation>
</message>
<message>
<source>Please draw the current gesture password</source>
<translation>Piirrä nykyinen ele salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Modified successfully</source>
<translation>Muutettu onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing error, Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Setup completed Start unlock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unlock with gesture password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum 4 points, please redraw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contact the administrator to reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>
Loading
Loading