Skip to content

Commit 4d6ffae

Browse files
Translate sync_kde.pot in el
100% translated source file: 'sync_kde.pot' on 'el'.
1 parent 8881407 commit 4d6ffae

File tree

1 file changed

+148
-0
lines changed

1 file changed

+148
-0
lines changed
Lines changed: 148 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,148 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
3+
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2025
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
16+
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: el\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23+
24+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:3
25+
msgid "Synchronizing with KDE Kontact"
26+
msgstr "Συγχρονισμός με KDE Kontact"
27+
28+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:5
29+
msgid ""
30+
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, "
31+
"contacts and tasks with a Nextcloud server."
32+
msgstr ""
33+
"Το KOrganizer, το Kalendar και το KAddressBook μπορούν να συγχρονίσουν το "
34+
"ημερολόγιο, τις επαφές και τις εργασίες σας με έναν διακομιστή Nextcloud."
35+
36+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:7
37+
msgid ""
38+
"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer"
39+
" or Kalendar:"
40+
msgstr ""
41+
"Αυτό μπορεί να γίνει ακολουθώντας τα ακόλουθα βήματα ανάλογα με το αν "
42+
"χρησιμοποιείτε KOrganizer ή Kalendar:"
43+
44+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:9
45+
msgid "In KOrganizer:"
46+
msgstr "Στο KOrganizer:"
47+
48+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:11
49+
msgid ""
50+
"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and "
51+
"choose ``Add Calendar``:"
52+
msgstr ""
53+
"Ανοίξτε το KOrganizer και στη λίστα ημερολογίων (κάτω αριστερά) κάντε δεξί "
54+
"κλικ και επιλέξτε ``Προσθήκη Ημερολογίου``:"
55+
56+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25
57+
msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:"
58+
msgstr "Στην προκύπτουσα λίστα πόρων, επιλέξτε ``Πόρος DAV groupware``:"
59+
60+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:19
61+
msgid "In Kalendar:"
62+
msgstr "Στο Kalendar:"
63+
64+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:21
65+
msgid ""
66+
"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose "
67+
"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:"
68+
msgstr ""
69+
"Ανοίξτε το Kalendar και στη γραμμή μενού ανοίξτε τις ρυθμίσεις και έπειτα "
70+
"επιλέξτε ``Πηγές Ημερολογίου`` -> ``Προσθήκη Ημερολογίου``:"
71+
72+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:29
73+
msgid "In KOrganizer and Kalendar:"
74+
msgstr "Στο KOrganizer και Kalendar:"
75+
76+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:31
77+
msgid ""
78+
"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token"
79+
" (`Learn more "
80+
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
81+
"devices>`_):"
82+
msgstr ""
83+
"Εισάγετε το όνομα χρήστη σας. Ως συνθηματικό, πρέπει να δημιουργήσετε ένα "
84+
"συνθηματικό/διακριτικό εφαρμογής (`Μάθετε περισσότερα "
85+
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
86+
"devices>`_):"
87+
88+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:37
89+
msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:"
90+
msgstr "Επιλέξτε ``Nextcloud`` ως επιλογή διακομιστή Groupware:"
91+
92+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:41
93+
msgid ""
94+
"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything "
95+
"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in "
96+
"``https://example.com/mynextcloud``). Then click next:"
97+
msgstr ""
98+
"Εισάγετε τη διεύθυνση URL του διακομιστή Nextcloud σας και, εάν χρειάζεται, "
99+
"τη διαδρομή εγκατάστασης (οτιδήποτε έρχεται μετά το πρώτο /, για παράδειγμα "
100+
"``mynextcloud`` στο ``https://example.com/mynextcloud``). Έπειτα κάντε κλικ "
101+
"στο επόμενο:"
102+
103+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:45
104+
msgid ""
105+
"You can now test the connection, which can take some time for the initial "
106+
"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with "
107+
"other settings:"
108+
msgstr ""
109+
"Μπορείτε τώρα να δοκιμάσετε τη σύνδεση, η οποία μπορεί να πάρει λίγο χρόνο "
110+
"για την αρχική σύνδεση. Εάν δεν λειτουργεί, μπορείτε να επιστρέψετε και να "
111+
"προσπαθήσετε να τη διορθώσετε με άλλες ρυθμίσεις:"
112+
113+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:51
114+
msgid ""
115+
"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default,"
116+
" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:"
117+
msgstr ""
118+
"Επιλέξτε ένα όνομα για αυτόν τον πόρο, για παράδειγμα ``Εργασία`` ή "
119+
"``Σπίτι``. Από προεπιλογή, συγχρονίζονται τόσο το CalDAV (Ημερολόγιο) όσο "
120+
"και το CardDAV (Επαφές):"
121+
122+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:55
123+
msgid ""
124+
"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. "
125+
"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most "
126+
"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right"
127+
" away. You may want to change this for saving your power or cellular data "
128+
"plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar "
129+
"list."
130+
msgstr ""
131+
"Μπορείτε να ορίσετε ένα χειροκίνητο ρυθμό ανανέωσης για τους πόρους "
132+
"ημερολογίου και επαφών σας. Από προεπιλογή αυτή η ρύθμιση είναι ορισμένη σε "
133+
"5 λεπτά και θα πρέπει να είναι καλή για τις περισσότερες περιπτώσεις χρήσης."
134+
" Όταν δημιουργείτε ένα νέο ραντεβού, συγχρονίζεται αμέσως με το Nextcloud. "
135+
"Μπορεί να θέλετε να αλλάξετε αυτό για εξοικονόμηση ενέργειας ή προγράμματος "
136+
"δεδομένων κινητής τηλεφωνίας, ώστε να μπορείτε να ενημερώσετε με δεξί κλικ "
137+
"στο αντικείμενο στη λίστα ημερολογίων."
138+
139+
#: ../../groupware/sync_kde.rst:57
140+
msgid ""
141+
"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you "
142+
"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications "
143+
"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:"
144+
msgstr ""
145+
"Μετά από λίγα δευτερόλεπτα έως λίγα λεπτά ανάλογα με τη σύνδεση internet "
146+
"σας, θα βρείτε τα ημερολόγια και τις επαφές σας μέσα στις εφαρμογές KDE "
147+
"Kontact KOrganizer, Kalendar και KAddressBook καθώς και στο μικροεφαρμογή "
148+
"ημερολογίου Plasma:"

0 commit comments

Comments
 (0)