Skip to content

translations(uk-ua.json)#1877

Merged
UnschooledGamer merged 1 commit intoAcode-Foundation:mainfrom
PavloPogonets:patch-3
Feb 16, 2026
Merged

translations(uk-ua.json)#1877
UnschooledGamer merged 1 commit intoAcode-Foundation:mainfrom
PavloPogonets:patch-3

Conversation

@PavloPogonets
Copy link
Contributor

No description provided.

@github-actions github-actions bot added the translations Anything related to Translations Whether a Issue or PR label Feb 16, 2026
@greptile-apps
Copy link
Contributor

greptile-apps bot commented Feb 16, 2026

Greptile Summary

This PR continues the ongoing Ukrainian (uk-ua) localization effort by translating approximately 20 previously untranslated English strings into Ukrainian. The translations cover several areas:

  • Quick tools labels: quicktools:equal, quicktools:exclamation, quicktools:backtick, quicktools:hash, quicktools:caret
  • Backup/restore messages: backup not valid object, backup legacy warning, backup checksum verify failed, backup invalid plugins
  • Product/purchase strings: owned, api_error, refund, product not available, no-product-info
  • UI settings and warnings: info-quickTools, save all changes warning, copy uri, open_source

The file remains valid JSON with 503 lines matching the en-us.json key count. Many strings still remain in English (e.g., several info-* descriptions, terminal settings, and more quicktools labels), indicating further translation work is expected in future PRs.

Confidence Score: 5/5

  • This PR is safe to merge — it only modifies translation string values in a JSON locale file with no logic or structural changes.
  • The changes are limited to translating English string values to Ukrainian in a single JSON locale file. No keys were added, removed, or renamed. The JSON structure remains valid. There is no risk of breaking functionality since the translation system falls back to en-us.json for missing translations.
  • No files require special attention.

Important Files Changed

Filename Overview
src/lang/uk-ua.json Translates ~20 English strings to Ukrainian, covering quicktools labels, backup/restore messages, product info, and UI warnings. JSON structure remains valid and consistent with en-us.json.

Flowchart

flowchart TD
    A[User selects Ukrainian language] --> B[lang.js loads uk-ua.json]
    B --> C{String translated?}
    C -->|Yes| D[Display Ukrainian text]
    C -->|No| E[Fallback: Display English text]
    
    subgraph "This PR"
        F["~20 strings translated\nEN → UK"]
    end
    
    F -.-> D
Loading

Last reviewed commit: b151932

Copy link
Member

@UnschooledGamer UnschooledGamer left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

LGTM

@UnschooledGamer UnschooledGamer merged commit c77b117 into Acode-Foundation:main Feb 16, 2026
5 checks passed
@PavloPogonets
Copy link
Contributor Author

Thank you

@PavloPogonets PavloPogonets deleted the patch-3 branch February 16, 2026 16:33
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

translations Anything related to Translations Whether a Issue or PR

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants